聽電影 贏通票:藍精靈
來源:滬江聽寫酷
2011-06-14 17:36
大家好,格瓦拉贈票活動第三輪開始了~撒花~
今天帶給大家的是一個跟電影有關的聽寫酷主題活動,想得到由格瓦拉提供電影兌換券嗎?想看熱映電影嗎?趕快來參加聽寫活動吧。偶看好乃噢~
【活動時間】 即日起至2011年6月19日
【活動規(guī)則及獎勵】
1. 通票獎:凡是參加完七篇【聽電影 贏通票】主題聽寫、且正確率達到60%及以上的童鞋就會有機會抽獎贏得由格瓦拉提供的電影通票2張。
2. 優(yōu)惠券獎:凡是參加過一篇及以上【聽電影 贏通票】主題聽寫、且正確率達到60%及以上的童鞋就會有機會抽獎贏得由格瓦拉提供的電影優(yōu)惠券一張(面額為5、10、15元不等)。
注:
①本次活動贈送的每張免費電影兌換券可兌換格瓦拉合作影院的任意場次(不包括IMAX及特殊場次)的電影票一張。
②本次活動贈送的免費電影兌換券及優(yōu)惠券有效期為6月20日-6月30日。
③IMAX及特殊場次不支持本活動中贈出的免費電影兌換券及優(yōu)惠券。
④本次活動贈送格瓦拉免費電影兌換券及優(yōu)惠券僅適用于上海地區(qū)影院。
⑤如有票務方面疑問請咨詢格瓦拉客服熱線: 400-6406-506
還等什么,快來參加吧,讓我們一起聽寫,一起去看電影吧。
本次贈出票務由格瓦拉友情提供,活動最終解釋權歸格瓦拉所有。
Hints
Gargamel
Smurfabunga
除旁白外,人物對話請加引號。歌詞不用聽寫。
視頻中出現的旁白,請按照視頻大寫,其他請按正常情況書寫。
In a faraway land, there is a village filled with mysterious creatures who have lived happily for hundreds of years until today.
"Hello, smurfs."
"Gargamel!"
Now, they all have to escape to a world they’ve never imagined.
"Anybody reading these signs?"
"Oh, my smurf."
"Oh, look, a transport device."
"Come on."
"This way."
"All together, now. Ah, my hip!"
THIS SUMMER
"They are friendly."
"Do not be fooled by their cuteness."
"Sorry."
"Of all the people on the planet, those magical little creatures came to us."
"No, this isn’t happening."
"Ticklish."
"What’re you doing?"
FROM COLUMBIA PICTURES AND SONY PICTURES ANIMATION
"Let me get this straight. You are being chased by an evil wizard."
"Smurf, exactly."
"Stop saying smurf for everything. Smurfy, smurf, smurf, smurf."
"There is no call for that kind of language, laddie."
THE CHASE
"Gargamel!"
"Run!"
"Blend in."
IS ON
"I'm 546. I’m getting too old for this."
In the first true blue
"According to my calculations, we lost them."
"Duck!"
3D adventure of the year
"Come back here with my smurfs!"
"Come on, smurfs."
"Where is papa?"
"Gargamel took him."
"No smurfs left behind."
"You smurfed with the wrong girl."
"Smurfabunga."
"Play time is over."
The SMURFS
"Stop. None of you find that song just the tiniest bit annoying?"
"I find it annoying."
IN 3D
- 相關熱點:
- 口語訓練