明日凌晨2:45,2011年歐冠決賽,溫布利球場,曼聯(lián)VS巴薩,你準(zhǔn)備好了嗎?
P.S. 歌詞部分不用聽寫。 全文除了首字母外,沒有需要特別大寫的格式。
Whether or not you win this thing, you've got to decide how you're going to walk out of here when it's all said and done. 'Cause the game is going to go on and there's only one rule you are going to need to know about: there are no second chances, there is only this moment and the next moment. Every one of those moments is a test that you get to take one time and only one time.
So if you see an openning, tear into it. If you get a shot at victory, make damn sure you take it. Seize that moment. That moment is a crossroads where everything you want will collide with everything standing in your way. You've got momentum at your back. Fear and doubt are thundering like a freight train straight at you. And all you've got, the only difference between making history and being history, the only thing, the only thing you can count on at any given moment, is you.
It's you versus them, you versus no, you versus can't, you versus next year, last year, statistics, excuses, you versus history, you versus the odds. It's you versus second place. Clock's ticking, let's see what you've got.
無論你最終是否贏得錦標(biāo),你都要想好在一切結(jié)束的時候以怎樣的姿態(tài)離開。因為比賽馬上就要開始,而你需要知道的規(guī)則只有這一條——這是唯一的機會,機不可失,失不再來。只有這一刻,和下一刻。每一個這樣的瞬間都是你要接受的考驗,僅此一次。
所以,如果你看到一個通往成功的開口,請用盡全力撕開它。如果你有機會贏得勝利,請務(wù)必全力爭取。抓住這個機會!比賽的時刻就是一個十字路口,你所想要的一切都會與你可能遇到的任何困難猛烈沖突。你背負(fù)著動力,恐懼和懷疑就像是一列直接撞向你的載滿貨物的列車不停地轟鳴。而你所擁有的全部,你創(chuàng)造歷史和成為歷史唯一的差別,這唯一的,唯一你可以在任何時候都依靠的,只有你自己!
是你在與他們對抗,你在與失敗對抗,你在與“不可能”對抗,是你在與“明年再來”,“去年的遺憾”,“過去的戰(zhàn)績、數(shù)據(jù)”以及各種借口對抗,是你在與歷史對抗,你在與勝算對抗,是你在與第二名對抗。戰(zhàn)斗即將打響,讓我們拭目以待,你將收獲怎樣的結(jié)局。
譯文來自:其葉沃若