文章較難,大家聽(tīng)寫(xiě)填空即可~
Glaciers slowly grind their way over mountains and plains, moving immense boulders and ___1___ fjords. That’s true in temperate regions, where glaciers—glacially—flow downhill. Over thousands of years, the frozen masses can scrape miles off of mountains. Researchers call it the glacial buzz-saw.
But for the very coldest climes, researchers now offer a ___2___ view of glaciers – they actually help mountains grow. The finding was published in the journal Nature.
A team led by scientists from the University of Arizona studied mountains in remote areas of Patagonia in South America.The Andes are actively growing. Hot rocks are shoved to the top, and erosion brings them back down the sides.The team collected 146 samples of rocks from mountainsides and then dated the rocks’ so-called cooling age, which ___3___ when the rock was exposed by erosion.
They found that erosion happened faster in the warmer mountains to the north, and more slowly in the colder mountains in the south. Turns out that when glaciers are cold enough they don’t move much. Instead, they ___4___ the mountains, protecting them from erosion. The scientists call the effect "glacial-armoring": ___5___.
carving out counter-intuitive reveals seal an invaluable assist for peak performance
冰川沿著山坡、平原一路緩緩磨啊磨,久而久之,礫石易位,峽灣成形。在溫帶確實(shí)是這樣,千萬(wàn)年的時(shí)間,冰川能把山頂磨掉數(shù)英里。研究人員稱之為為“冰山鋸”。 不過(guò),對(duì)于寒冷至極的地區(qū),研究人員倒是提出了反直覺(jué)的觀點(diǎn)——冰川實(shí)際上有助于山脈增高。該研究發(fā)現(xiàn)刊登于《自然》上。 在來(lái)自亞利桑那大學(xué)的科學(xué)家的帶領(lǐng)下,一支科考隊(duì)對(duì)南美洲巴塔哥尼亞偏遠(yuǎn)地區(qū)的山脈進(jìn)行了考察??疾彀l(fā)現(xiàn),安第斯山脈海拔正上漲。地下貯熱巖先被噴到山頂部,然后又因冰川的侵蝕作用被甩到山坡上??瓶缄?duì)收集了山坡上146個(gè)巖石樣本,并測(cè)定了這些巖石的冷卻年代,從而可以了解其由于冰川侵蝕而被暴露的年代。 研究人員發(fā)現(xiàn),越往北越溫暖的地方,冰川侵蝕速度較快,而較冷的南方則較慢。也就是說(shuō),冷到一定程度,冰川也就不太移動(dòng)了,反而會(huì)冰封山脈,使其不受侵蝕??茖W(xué)家稱之為“冰川護(hù)甲”:山脈增高的大功臣丫~