《愛麗絲漫游仙境》聽寫訓(xùn)練第38期:在家里多舒服
It was much pleasanter at home, thought poor Alice, when one wasn't always growing larger and smaller, and being ordered about by mice and rabbits. I almost wish I hadn't gone down that rabbit-hole and yet and yet it's rather curious, you know this sort of life I do wonder what CAN have happened to me When I used to read fairy-tales, I fancied that kind of thing never happened, and now here I am in the middle of one! There ought to be a book written about me, that there ought! And when I grow up, I'll write one but I'm grown up now,she added in a sorrowful tone, at least there's no room to grow up any more HERE.
“在家里多舒服,”可憐的愛麗絲想,“在家里不會(huì)一會(huì)兒變大,一會(huì)兒變小,而且不會(huì)被老鼠和兔子使喚。我希望不曾鉆進(jìn)這個(gè)兔子洞,可是……可是這種生活是那么離奇,我還會(huì)變成什么呢?讀童話時(shí)我總認(rèn)為那種事情永遠(yuǎn)不會(huì)發(fā)生的,可現(xiàn)在自己卻來到這童話世界了,應(yīng)該寫一 本關(guān)于我的書,應(yīng)該這樣,當(dāng)我長(zhǎng)大了要寫—本——可我現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)大了啊。”她又傷心地加了一句:“至少這兒已經(jīng)沒有讓我再長(zhǎng)的余地了。