《愛麗絲漫游仙境》聽寫訓(xùn)練第31期:那只小白兔又慢慢地回來了
Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll CHAPTER IV The Rabbit Sends in a Little Bill It was the White Rabbit, trotting slowly back again, and looking anxiously about as it went, as if it had lost something; and she heard it muttering to itself The Duchess! The Duchess! Oh my dear paws! Oh my fur and whiskers! She'll get me executed, as sure as ferrets are ferrets! Where CAN I have dropped them, I wonder? Alice guessed in a moment that it was looking for the fan and the pair of white kid gloves, and she very good-naturedly began hunting about for them, but they were nowhere to be seen--everything seemed to have changed since her swim in the pool, and the great hall, with the glass table and the little door, had vanished completely.
原來是那只小白兔,又慢慢地回來了,它在剛才走過的路上焦急地到處審視,好像在尋找什么東西,愛麗絲還聽到它低產(chǎn)咕嚕:“公爵夫人呵 !公爵夫人,唉!我親愛的小爪子呀!我的小胡子呀!她一定會(huì)把我的頭砍掉的,一定的!就像雪貂是雪貂那樣千真萬確!我是在哪兒丟掉的 呢?”愛麗絲馬上猜到它在找那把扇子和那雙羊皮手套,于是,她也好心地到處尋找,可是找不見,自從她在池塘里游蕩以來,好像所有東西 都變了,就是那個(gè)有著玻璃桌子和小門的大廳也都不見了。