溫室效應(yīng)不僅僅帶來氣候變化,還帶來了健康隱患
"Already we have evidence to indicate that global warming climate change have a negative impact on health, so the WHO, I think, has to play our role." WHO officials say larger mosquito populations are just one of global warming's health threats. Higher temperatures will dry up [w]arable land …
我們已有證據(jù)表明全球氣侯變暖對人們的健康有不利影響,所以世界衛(wèi)生組織,我想,必須發(fā)揮我們的作用。 世界衛(wèi)生組織官員說蚊蟲數(shù)量增多只是全球氣侯變暖對我們健康的威脅之一。 而溫度升高會讓一些大平洋地區(qū)國家的耕地干涸,其中很多國家已經(jīng)很窮了并正在遭受普遍營養(yǎng)不良的折磨。氣侯模式的改變會讓一些人口稠密的地區(qū)面…