伊拉克總理馬利基周五在的約旦訪問(wèn),因提及“僵局”問(wèn)題而受到廣泛關(guān)注??偫碚f(shuō),最初由美國(guó)和伊拉克代表起草的文件中存在某些爭(zhēng)議,因此他們把那份草案擱置一邊,并提出一些新的設(shè)想……
Kahl says those provisions include U.S. military operations without Iraqi permission, total control of Iraqi airspace, permission for U.S. operations across Iraq's borders into other countries, the continued detention of thousands of Iraqis and legal immunity not only for U.S. t…
科倫·卡爾說(shuō)那些條款的內(nèi)容包括以下幾條:美國(guó)的軍事行動(dòng)無(wú)須伊拉克同意,對(duì)伊拉克領(lǐng)空的完全控制,同意美國(guó)越過(guò)伊拉克邊界進(jìn)入他國(guó)的行動(dòng)和不僅只是美國(guó)軍隊(duì)享有繼續(xù)拘押上千名伊拉克人。不僅美國(guó)軍隊(duì),還有它的承包商都享有法律豁免權(quán)。 卡爾說(shuō)這里有些問(wèn)題可以通過(guò)協(xié)議解決,需要伊拉克的協(xié)商、合作甚至同意,但實(shí)際上這…