在十萬(wàn)外國(guó)軍隊(duì)的支援下,阿富汗得以鎮(zhèn)壓塔利班組織領(lǐng)導(dǎo)的叛亂。
Hints:
Afghanistan
Taliban
NATO
Iraq
Baghdad
al-Qaida
Sunni
Shiite
Nouri al-Maliki
Steven Biddle
Afghanistan, with help from 100,000 foreign troops, is battling an insurgency led by the Taliban. July was the deadliest month yet for American and NATO forces in 8 years of war. 76 coalition service members were killed, 45 of them American. President Obama aims to defeat the Taliban by sending mor…
在十萬(wàn)外國(guó)軍隊(duì)的支援下,阿富汗得以鎮(zhèn)壓塔利班組織領(lǐng)導(dǎo)的叛亂。七月是美軍和北約軍隊(duì)在阿富汗八年戰(zhàn)爭(zhēng)中最為慘痛的一個(gè)月。共有76名聯(lián)軍士兵被殺,其中45人為美國(guó)人。 奧巴馬總統(tǒng)意圖增派更多的軍隊(duì),打擊塔利班組織并發(fā)展支援阿富汗,與此同時(shí)也削弱駐伊軍事力量。 周三,伊拉克巴格達(dá)發(fā)生一系列爆炸事件,造成了100多人死…