Smoking is the world's leading preventable cause of death. In the United States, smoking rates are down from the past, but cigarettes still cause about 1/5 of all deaths. Nonsmokers are also affected. Thousands in the United States die each year from heart disease and lung cancer from breathing ot…
吸煙是世界首位可以預(yù)防的死因。在美國,盡管吸煙率較從前有所下降,但是吸煙仍占據(jù)了死因的1/5。 不吸煙者同樣會受到影響,每年美國有幾千人由于吸二手煙而死于心臟病和肺癌。二手煙也會引起兒童呼吸道感染,甚至?xí)?dǎo)致嬰兒猝死。 近年來一直有迫切的要求促使各級政府在公共場所禁煙。美國肺科學(xué)會表示全美50個州里已經(jīng)有…