江村經(jīng)濟——中國農(nóng)民的生活
Peasant Life in China—A Field Study of Country Life in the Yangtze Valley
作者簡介:費孝通,著名社會學家、人類學家、民族學家、社會活動家,中國社會學和人類學的奠基人之一。
內(nèi)容簡介:費孝通于倫敦經(jīng)濟學院的博士論文,一部展現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化在遭受西方壓力下的社會變革縮影圖,一部基于第一手資料寫成的關于20世紀30年代中國鄉(xiāng)村生活的專著。這里摘錄的第十六章的內(nèi)容。
Agrarian Problem in China
中國的土地問題
The above account of the economic life of a Chinese village is the result of a microscopic examination of a specimen. The phenomena observed in this confined area undoubtedly are of a local character. But they also have wider significance because this village shares a common process with most other Chinese villages. Hence we can learn some of the salient features of the
agrarian problems in China.
上述一個中國村莊的經(jīng)濟生活狀況是對一個樣本進行微觀分析的結(jié)果。在這一有限范圍內(nèi)觀察的現(xiàn)象無疑是屬于局部性質(zhì)的。但他們也有比較廣泛的意義,因為這個村莊同中國絕大多數(shù)的其他村子一樣,具有共同的進程。由此我們能夠了解到中國土地問題的一些顯著特征。
The essential problem in Chinese villages, putting it in the simplest terms, is that the income of the villagers has been reduced to such an extent that it is not sufficient even to meet the
expenditure in securing the minimum requirements of livelihood. It is the hunger of the people that is the real issue in China.
中國農(nóng)村的基本問題,簡單地說,就是農(nóng)民的收入降低到不足以維持最低生活水平所需的程度。中國農(nóng)村真正的問題是人民的饑餓問題。
In this village, the immediate cause of the present economic depression is the decline of domestic industry. The present depression is not due to a
deterioration of quality nor to a decrease of the quantity of production. Had the villagers produced the same type and the same amount of silk, they could not get the same amount of money from the market as before. The cause of depression lies in the relation between the village industry and the world market. It is the lack of adjustment between production and demand that accounts for the fall in the price of silk.
在這個村里,當前經(jīng)濟蕭條的直接原因是家庭手工業(yè)的衰落。經(jīng)濟蕭條并非由于產(chǎn)品的質(zhì)量低劣或數(shù)量下降。如果農(nóng)民生產(chǎn)同等品質(zhì)和同樣數(shù)量的蠶絲,他們卻不能從市場得到同過去等量的錢幣。蕭條的原因在于鄉(xiāng)村工業(yè)和世界市場之間的關系問題。蠶絲價格的降低是由于生產(chǎn)和需求之間缺乏調(diào)節(jié)。
In view of the decline of domestic industry, the only alternatives open to the peasants are to improve their produce or to give up the industry.To improve the produce, as I have shown, is not only a matter of technical improvement but also a matter of social reorganization. Even this is not enough. A successful reorganization of rural industry depends ultimately on the prospects of industrial development in China. The present analysis is a warning to reformers who tend to underrate the force of internationalcapitalist economy.
由于家庭手工業(yè)的衰落,農(nóng)民只能在改進產(chǎn)品或放棄手工業(yè)兩者之間選擇其一。正如我已說明的,改進產(chǎn)品不僅是一個技術改進的問題,而且也是一個社會再組織的 問題。甚至于這些也還是不夠的。農(nóng)村企業(yè)組織的成功與否,最終取決于中國工業(yè)發(fā)展的前景。目前的分析對那些低估國際資本主義經(jīng)濟力量的改革者來說,是一個警告。
If there is no immediate recovery of rural industry, the peasants will be forced to adopt the second
alternative. They will in despair give up their traditional source of income, as has already happened in the weav-ing industry. If the labour released from the doomed domestic industry could be used in other productive activities, the situation would not be so desperate. It must be recognized that in industrial development there are certain industries which it may not be advisable to retain in the village. But in so far as there is no new occupation to take the place of the old, the waste of labour will mean a further reduction in family income.
如果農(nóng)村企業(yè)不立即恢復,農(nóng)民只得被迫選擇后者。他們將失望地放棄傳統(tǒng)的收入來源,正如在紡織工業(yè)中已經(jīng)發(fā)生的那樣。如果從衰敗的家庭手工業(yè)解除出來的勞動力能用于其他活動,情況還不至于如此嚴重。必須認識到工業(yè)發(fā)展中,某些工業(yè)并不一定適合留在農(nóng)村。但就目前來說,尚無新的職業(yè)代替舊職業(yè),勞力的浪費將意味著家庭收入的進一步減少。
編輯推薦:中外社會學、人類學研究者必讀書;費孝通英文原作《江村經(jīng)濟》首次國內(nèi)出版。英國人類學家、功能學派創(chuàng)始人之一馬林諾夫斯基稱這部著作是“一個實地考察工作者的最珍貴的成就”,并認為它是“人類學實地調(diào)查和理論工作發(fā)展中的一個里程碑”。
《江村經(jīng)濟》
(英漢對照版,附珍貴實地照片)
?費孝通(著) 戴可景(譯)
?外語教學與研究出版社
?