Four million people rushed into stores the weekend Apple iPhone 4S launched.But once the geek frenzy wore off, it seems not everybody was over the moon.More than a fifth of iPhone users regret buying their hi-tech handset, a survey has revealed.
iPhone 4S開始銷售的那個(gè)周末,有400萬(wàn)人沖進(jìn)了蘋果商店購(gòu)買。不過,當(dāng)頭腦發(fā)熱的家伙們都冷靜下來后,貌似變成“幾家歡喜幾家愁”了。一項(xiàng)調(diào)查顯示,超過1/5的iPhone用戶后悔購(gòu)買了這部高科技手機(jī)。

Forty-three per cent of disappointed users said it was down to 'jealousy' of rival smartphones - possibly the biggest surprise about the poll of 1,694 people.Perhaps the efforts of rival smartphone makers - many of whom have rushed out phones with bigger screens and faster processors in the wake of the underwhelming iPhone 4S - are starting to pay off.
43%失望的用戶說,他們對(duì)Smartphone(多為蘋果競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手制造)的嫉妒讓他們感到沮喪——這大概是這次投票(1694人參與)的結(jié)果中,最令人驚訝的地方。當(dāng)iPhone4S還沒點(diǎn)燃大家的熱情時(shí),多家Smartphone制造商就開始“抄襲”,并且把屏幕做得更大,把處理速度改進(jìn)得更快。也許制造商們的努力要開始得到回報(bào)了。

The second-most popular reason for users turning against their new phones was disappointment was the battery life, with 25 per cent saying they felt let down.Others - eight per cent of the total - were disappointed with the email on iPhone 4S.
讓用戶們不待見新手機(jī)的第二大原因,是對(duì)電池續(xù)航時(shí)間的失望(25%的人都不滿意)。而剩下的8%,則是對(duì)iPhone4S的電子郵件這一應(yīng)用不滿意。

The survey didn't make clear whether the users were 'fresh' smartphone buyers - ie those likely to be baffled by hi-tech features - or 'switchers' from devices such as BlackBerries, who were more likely to compare iPhone's features with other phones that offered bigger screens, faster processors, or apps such as BlackBerry's excellent email service.
調(diào)查并沒有清楚說明,接受調(diào)查的用戶們是否是智能機(jī)的“新手”——那些容易被高科技搞糊涂的人。也沒有說明他們是否是剛換了手機(jī)的人(比如黑莓的老用戶)——那些人更容易把iPhone的特點(diǎn),和其他手機(jī)的更大屏幕、更高速率、或者一些應(yīng)用(比如黑莓杰出的電子郵件服務(wù)功能)作比較。

This isn't a death knell for Apple's new handset, though - although the poll was of 1,694 over 18s, not all of them owned iPhones, and in such online polls, moaners tend to be much more vocal than satisfied customers.
不過這個(gè)結(jié)果并未給蘋果的新產(chǎn)品敲響喪鐘。雖然投票面向的是1694個(gè)成年人,但并非每個(gè)人都有iPhone,而且像這種在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行的投票,抱怨的人肯定比滿意的消費(fèi)者,嚷嚷得更加厲害。

Website GoodMobilePhones, which conducted the survey, said, 'Smartphone envy is something that many phone owners experience, but few will admit to, because everybody wants to believe that they own the 'best' phone on the market.
發(fā)起這項(xiàng)調(diào)查的GoodMobilePhones網(wǎng)站說,“對(duì)Smartphone的嫉妒,是很多iPhone用戶的親身體會(huì)。但是很少有人會(huì)承認(rèn),因?yàn)槊總€(gè)人都想相信自己擁有的是市場(chǎng)上‘最好的’手機(jī)?!?/div>
We were really surprised that so many people admitted to regretting their iPhone purchase, because they are regarded by many as the best phones available.
我們的確很驚訝,竟然有這么多人承認(rèn)自己后悔買了iPhone,因?yàn)閕Phone可是被很多人視作最好的手機(jī)啊。

注:?Smartphone是使用Windows Mobile for Smartphone Edition操作系統(tǒng)的智能手機(jī),主要的設(shè)計(jì)理念就是個(gè)人隨身的數(shù)字處理中心。與另一種Windows Mobile產(chǎn)品PocketPC Phone的區(qū)別是不使用觸摸屏,單手操作,Smartphone簡(jiǎn)單的說就是手機(jī)為主體加上PDA(個(gè)人數(shù)字助理)的功能,而PocketPC Phone則是PDA為主體加上手機(jī)的功能。?