【BEC熱詞】成品油產(chǎn)量持平:來說“油”話
國家首席經(jīng)濟規(guī)劃師稱,十月份,中國成品油產(chǎn)品產(chǎn)量為2053萬公噸,與去年同期持平。同時,根據(jù)國家發(fā)改委網(wǎng)站公布的數(shù)據(jù),成品油產(chǎn)品的表面消費量較去年相比增加了3.4個百分點,達到了2124萬公噸。因此,十月份國家成品油產(chǎn)品儲備與上個月相比略有下降,但仍高于去年同期水平。
請看相關(guān)英文報道:
China produced 20.53 million metric tons of refined oil products in October, marking the same amount as a year earlier, according to the country's top economic planner.
Meanwhile, the apparent consumption of refined oil products rose 3.4 percent year-on-year to21.24 million metric tons during the period, according to a report posted on the website of the National Development and Reform Commission.
As a result, the country's stock of refined oil products in October dropped slightly from a month earlier, but the stock remained higher than that of the previous year, the report said.
【解析】
上述報道中的"refined oil"就是“成品油”的意思。"refine"的意思是“精煉、提純”,"oil"就是一般的“石油”的意思。相對于成品油,常見的“原油”的表達則是"crude oil"。"crude"是指“天然的、未加工的”。此外,“汽油”老美常用"gas"、"gasoline",英式則常用"petrol"。而“柴油”用"diesel"或者"diesel oil"來表達。
例句:
- 相關(guān)熱點:
- 破冰英語