The film, Red Cliff, is to be directed by John Woo. Woo's business partner, Terrence Chang, told , a Chinese news website, that Chow had demanded the addition of 73 clauses. "Many exceed industry standards," Chang added. Chow later told the Associated Press that the contractual provisions were based on a "Hollywood-style contract," and remarked, "Maybe everyone hasn't gotten used to Hollywood contracts."


這部由吳宇森導(dǎo)演的電影叫做《赤壁之戰(zhàn)》。吳導(dǎo)的工作伙伴張家振告訴新浪(一家中國新聞網(wǎng)站),周潤發(fā)提出了73條附加條款。“大部分都超出了行業(yè)標(biāo)準?!睆堁a充道。周潤發(fā)事后對美聯(lián)社表示,契約的條款都是在“好萊塢模式的合同”基礎(chǔ)上提出的,并指出,“也許并非所有人都習(xí)慣好萊塢合約。”


滬江聽說站版權(quán)聲明:歡迎轉(zhuǎn)載我站原創(chuàng)文章,但請保留原作者和本站的鏈接

??????????? ?

更多影視學(xué)英語,點擊進入影英學(xué)堂