中級(jí)口譯口試備考秘籍
悄無聲息間,上海中高級(jí)口譯考試迎來了第十二個(gè)年頭,而這十二年也見證了口譯考試從最初的不為人所知,到普遍接受,再到如今 " 滿城盡報(bào)中高口 " 熱潮的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。從歷年中級(jí)口譯第二部分的考試情況來看,難度逐年加大。這種難度不僅僅反映在單詞,句型的復(fù)雜程度,而且反映在句子的長(zhǎng)度上。此外,考試中對(duì)于考生需要掌握的背景知識(shí)的深度也是 2000 年之前難以想象的。下面,筆者就結(jié)合在上海新東方中級(jí)口譯班上的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),針對(duì)如何備考 2007 年口譯第二階段口試給廣大考生提一些建議,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?
第二階段口試共分兩部分。一是三分鐘的英語(yǔ)命題口語(yǔ),二是四段口譯:二段英譯中、二段中譯英。
第一部分,即三分鐘口語(yǔ),要求考生用英文表達(dá)自己對(duì)于所給題目的觀點(diǎn),要求觀點(diǎn)清晰,論據(jù)充足,表達(dá)流利,語(yǔ)法正確。從考試的普遍情況來看,說不滿三分鐘是很多考生最終失敗的主要原因。其根源就在于考生平時(shí)忽視了對(duì)于這個(gè)部分的練習(xí),總以為考前背幾個(gè)主題方面的句子或者段落就可以解決問題。其實(shí)不然。因?yàn)榭谡Z(yǔ)的內(nèi)容五花八門,包羅萬(wàn)象,不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單背幾個(gè)段落就可以的。這需要考生平時(shí)長(zhǎng)期系統(tǒng)的口語(yǔ)練習(xí)。
筆者拙見,考生首先應(yīng)擴(kuò)充自己的知識(shí)面,盡量能夠多閱讀報(bào)刊,雜志,多聽多看新聞,把握住最新的時(shí)事動(dòng)態(tài)。原因很明顯,第二部分口試對(duì)于時(shí)事的考核是非常多的,很多考生其實(shí)有不錯(cuò)的詞匯量和口語(yǔ)表達(dá)能力,但是由于對(duì)某個(gè)主題,尤其是自己平時(shí)不太熟悉的主題缺乏了解,導(dǎo)致在考試中出現(xiàn)無話可說的窘境,而其結(jié)果只能是和兩位考官"相顧無言,惟有淚千行。"與其考前臨時(shí)抱佛腳,不如平時(shí)苦煉內(nèi)功。考生可以每天準(zhǔn)備一個(gè)主題,按照論點(diǎn),論據(jù),論證,結(jié)論的步驟來進(jìn)行闡述,盡量控制在三分鐘以內(nèi)。一般來說,一個(gè)月之內(nèi),就會(huì)得到初步的效果。實(shí)際上,在考試中,只要考生能夠流利的用英語(yǔ)對(duì)一個(gè)主題表達(dá)一分到一分二十秒鐘的時(shí)間就已經(jīng)足夠了。
第二部分口譯對(duì)于大部分的考生來說才是真正的夢(mèng)魘,因?yàn)檫@個(gè)部分需要考生多方面的知識(shí),反映能力,速度,甚至是心理素質(zhì),樣樣不可或缺。 要想順利通過這一難關(guān),考生需要提高以下幾點(diǎn) :
一,口譯詞匯,模板句習(xí)得。
"臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。根不固而思木之長(zhǎng),泉不浚而欲流之遠(yuǎn),德不厚而思國(guó)之安,臣雖下愚,知其不可,何況于明哲乎? " 唐朝著名政治家,文學(xué)家魏征的這番話指的是根基和基礎(chǔ)的重要性。而由于中級(jí)口譯考試涉及內(nèi)容方方面面,因此在考試中就會(huì)不可避免地用到一些常見、高頻的單詞,句型或是句法結(jié)構(gòu)。單詞即磚瓦,而模板句和句法無異于棟梁。只要把各類內(nèi)容涉及到的高頻句型了然于胸,口譯也就不再是件難事。不僅考試如此,在平時(shí)口譯工作中也是一樣。筆者曾多次在大型國(guó)際會(huì)議中擔(dān)任同傳,交傳,因此在進(jìn)行這類內(nèi)容的口譯時(shí),只需用很少的符號(hào)和縮寫把大意,數(shù)字記下即可。然后用已經(jīng)爛熟于心的單詞和固定句法進(jìn)行口譯。需要提醒考生的是,在實(shí)際口譯中,翻譯方法遠(yuǎn)不止一種,單詞和句法也是同樣。但是考生要逐漸形成自己對(duì)于某類主題的口譯方法和風(fēng)格。那就意味著使用自己熟悉的單詞和句型。如"我很榮幸能夠代表 ...... 向 ...... 表達(dá) ...... 的感情"固然有眾多種翻譯方法,但考生只需熟記一種即可。
On behalf of__ , I'm honored/priviledge to express my emotion(thanks , support) to sb who/doing
在旅游景點(diǎn)口譯中:泰山,古稱岱山,位于山東省境內(nèi),方圓 46 平方公里,自古以來就是海內(nèi)外游客的必游之地。
Mount Tai , called Dai Mountain in the past , located in Shandong Province and covering an area of 46 square kilometers , has been a must for tourists globally 。
二、口譯速記技巧
口譯考試之所以難,在于其長(zhǎng)度和規(guī)定的限時(shí)。估計(jì)很多參加過第二階段口譯考試的考生都有這樣的經(jīng)歷,聽的時(shí)候大意可以聽懂,但是由于聽時(shí)未作任何速記,關(guān)鍵詞匯,邏輯關(guān)系在聽后無法正確歸納,導(dǎo)致最后只能譯出第一句或最后一句,而中間部分則完全忽略或遺忘。真是如此,你是不可能通過口譯考試的。因此,自己在平日練習(xí)時(shí)一定要把速記歸入計(jì)劃之內(nèi)??傮w上來說,速記符號(hào)主要有以下幾類 :
A 。保留大寫字母或第一音節(jié)
經(jīng)濟(jì): E??? 教育: Edu??? 文化: C??? 政治: P??? 科技: ST??? 衛(wèi)生: H
旅游: T??? 環(huán)境: En???? 工業(yè): I???? 農(nóng)業(yè): A
B .簡(jiǎn)寫縮略
AFAC : as far as ... is concerned( 就 ...... 而言 )
LFT : look forward to ( 期待 )
ASAP : as soon as possible( 盡快 )
C .圖象
⊕ 高興,同意,滿意等,如: happy , pleased , satisfied , agree...
- ◎ 悲傷,生氣,不滿,不同意等,如:
sad , angry , irritated , unsatisfied , sorrowful , discomfort , disagree...
⊙ 會(huì)議,如 conference , meeting , seminar , symposium...
- □ 國(guó)家,地區(qū),如:中國(guó):□ C ,俄國(guó):□ R
D .符號(hào)
﹢高興,男性,同意,增加等,如 happy , male , agree , many , +2=more , +3=most , beneficial , good , beautiful , great , gorgeous...
-悲傷,女性,不同意,減少等,如??sad , female , disagree , little , few , -2=less , -3=least , lack of , short of...
√同意,正確等,如: agree , correct , right...
×不同意,錯(cuò)誤等,如: disagree , incorrect...
↑增長(zhǎng),進(jìn)步等,如: increase , soar , mushroom , rocket , make progress...
↓下降,退步,惡化等,如 decrease , sink , slide , subside , plump , plunge , drop , degrade , deteriorate...
>多于,超過,比 ...... 低一級(jí)等,如: more than , greater than , begger than , better than , superior to , surpass , transcend , overtake...
<少于,比 ...... 低級(jí)等,如: less than , lower than , smaller than , inferior to...
~大約,如: approximately , about , around , some , nearly , almost , similar to...
/否定,清除,如: clear , settle , solve , tackle , conquer , eliminate , extinct...
≠與 ...... 不同,如: differ from , different from , distinct , unique...
$ 金錢,利益,如: interest , benefit , money , fund , capital...
E .標(biāo)點(diǎn)
? 問題,麻煩,障礙,如: question , issue , difficult , hardship , barrier , obstacle...
: 主觀想法和說辭,如: think , consider , speak , say , talk , mark , announce , declare , hope ,例: repeat 或 reaffirm 可以用 :2 來替代,聲明支持可以用 + :來替代,譴責(zé)用 - :
。表時(shí)間前后,如去年。 y ,明年 y 。,后天 d 。。,前天。。 d ,兩周后 w 。。
現(xiàn)列舉一個(gè)段落來進(jìn)行一下速記的說明:
女士們,先生們,尊貴的來賓們:
今天我很榮幸能夠代表北京大學(xué)全體師生向來自美國(guó)教育代表團(tuán)一行致以熱烈的歡迎,希望你們?cè)诮窈蟮膬芍軆?nèi)在中國(guó)過得愉快。
新東方口譯的速記符號(hào)系統(tǒng)是這樣的:
-/+ , VIP ,
?d ,⊕代 BJ Uni all wel US Edu dele , :w 。。,⊕□ C
夫君子之所取者遠(yuǎn),則必有所待,所就都大,則必有所忍。總之,在考試之前只要做到堅(jiān)持不懈的練習(xí),水平自然能夠得到穩(wěn)步提高,從而使得自信心隨之上升。最后通過考試也就是水到渠成的事情了。在此,筆者衷心希望廣大考生能夠"長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海",并祝愿所有考生順利通過口試,獲得最終的口譯證書。
??????
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英文字母
- 中高口真題答案
- 考研單詞