You’re an Artist When:
當(dāng)你.....時(shí)你就是個(gè)藝術(shù)家:

You have a hard time following recipes without adding your own ingredients.
照著菜譜做飯時(shí)你總是忍不住加上自己的配料。

You create half a dozen character sketches every time you attend a wedding or a funeral.
參加婚禮或葬禮時(shí),你總能畫(huà)出半打人物速寫(xiě)畫(huà)。

You can’t help but notice the beautiful pattern of veins on your boss’s neck every time he or she screams.
當(dāng)你的老板嘶聲力竭地吼叫,你卻情不自禁會(huì)欣賞他脖子上血管編織而成美麗的圖案。

You suddenly shout, “Wait! I need to write that down.” in the middle of a heated argument.
與人爭(zhēng)辯正在興頭,你突然尖叫一聲,“等一下!我要把它寫(xiě)下來(lái)!”

You can’t stop singing songs about the items on your grocery list.
你無(wú)法停止對(duì)購(gòu)物清單上的貨品歌唱。

You tell your children to take some risks today.
你告訴孩子今天不妨去冒險(xiǎn)。

You have a house full of crooked picture frames – on purpose.
你滿屋子都是歪歪斜斜的畫(huà)框---你有意這樣。

You dance with each piece of laundry before folding it.
疊衣服之前,你跟每一件衣服跳舞。

You always see the glass as half sculpted.
玻璃杯對(duì)你來(lái)說(shuō),是件雕塑半成品。

You attend a board meeting and suddenly think, “This could be a musical.”
你參加董事會(huì),突然想到,這真像是場(chǎng)音樂(lè)劇。

You ask, “What’s my motivation?” when offered the role of bake sale committee chairperson.
被選為烘焙品銷售委員會(huì)主席,你問(wèn)自己,“我的動(dòng)力在哪兒?”

You see each day as a brand new possibility.
你視每一天為全新的可能。