滬江英樂訊?  這首《What If》來自瑞典歌手Darin Zanyar(達(dá)林·贊雅)的第四張專輯《Flashback》,以往總是以青春無敵的形象來示人的他,在這張專輯中多了些許沉穩(wěn)和感傷。然而,也許正是他的這一轉(zhuǎn)變,讓我們對歌曲所要表達(dá)的含義有了更透徹的深思——反對暴力,反對傷害,以平等、愛人的心對待所有。深沉的嗓音,憂傷的曲調(diào),不禁發(fā)人深省,把這一主題表達(dá)的淋漓盡致!

Song:What If
Artist:Darin Zanyar

Just imagine how you feel
想一下你是什么感受
If you would be the one they're picking on
如果你是那個被欺負(fù)的
Would you would you be the who's gonna stand up strong
你會堅強的站著嗎

Honestly
誠實一點
Would you let us lie break down and cry, oh
你會讓我們分裂并哭泣嗎
Would you would you would you
你會嗎
Never let nobody step on your right
從來不讓人踩在你之上

What if it was your brother sister mother father child
如果那是你的兄弟、姐妹、父親、母親、或孩子
Then would it still be cool
那么那還會很酷嗎
Why can't you see your words are hurting
為什么你感覺不到你的話很傷人
Everybody deserves to be themselves and no one else
每個人都應(yīng)該做他們自己而不是其他人
So think before you move
在做之前先想想清楚

What about if that was you
如果那個是你呢
That would the victim Of the critisism and they treated you that cruel
一個輿論的受害者,被他們殘忍的對待
What about if that was you
如果那個是你呢
That would be bullied (bullied)
被欺負(fù)
How would you feel if they were doing it to you
如果他們那么對你,你是什么感受

What about if that was you
如果那個是你呢
How would you would you would you feel
你是什么感受
Honestly
誠實一點
How would you would you would you feel
你是什么感受
If they were doing it to you
如果他們這么對你

Just imagine how you would feel
想象一下你是什么感受
If everybody always laughed at you
如果所有人都嘲笑你
Would you would you would you
They think it's okey with me and you
他們認(rèn)為這對你我都沒關(guān)系

If you were me
如果你是我
And the people 'round you were having you down now
你周圍的人現(xiàn)在都請你去做客
Would you would you would you
Like if they did that to you
如果他們對你這樣做了

更多好音樂,請點此進(jìn)入滬江英樂之聲,給你的耳朵放個假>>