2011 Web App應(yīng)用創(chuàng)新大賽由百度主辦,程序員雜志、CSDN.NET、InfoQ中文站、DCCI互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)中心等單位協(xié)辦;是一次針對(duì)中國(guó)網(wǎng)民搜索應(yīng)用的需求,促進(jìn)Web App應(yīng)用程序開(kāi)發(fā)的創(chuàng)新型在線活動(dòng)。大賽旨在激勵(lì)開(kāi)發(fā)者通過(guò)百度應(yīng)用開(kāi)放平臺(tái)提交優(yōu)質(zhì)Web App應(yīng)用,并將由主辦單位、協(xié)辦單位聯(lián)合成立的賽事組委會(huì)進(jìn)行評(píng)選獎(jiǎng)勵(lì)和展示推廣。

我們的滬江小D在線英語(yǔ)詞典在5000多個(gè)應(yīng)用程序中脫穎而出,勇奪探花!

小D在這里哦!

戳我去百度試用!

恭喜小D在比賽中獲獎(jiǎng),那童鞋們知道比賽用英語(yǔ)有哪幾種說(shuō)法嗎?

competition,多指體育運(yùn)動(dòng)中的各項(xiàng)比賽、角逐,也指知識(shí)、技巧等方面的競(jìng)賽。

contest,多指在音樂(lè)、書法、演講等方面所進(jìn)行的比賽或競(jìng)爭(zhēng)。其結(jié)果,由評(píng)判委員會(huì)裁決。

match,通常指體育運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目的比賽,隱含勢(shì)均力敵意味。

小D在本屆比賽獲得的是探花,即第三名。那么狀元、榜眼、探花該怎么用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)呢?

狀元Number one scholar

榜眼The second place at palace examinations

探花:The third place at palace examinations

其中palace examinations指的是中國(guó)古代的“殿試”。

Failed to pass the examination...呃...“名落孫山”,這是誰(shuí)都不想的吧,所以筒子們,一起努力學(xué)習(xí)吧!