國(guó)外英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)故事-灰姑娘
標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,漂亮的Flash,有趣的故事,優(yōu)美的文字,國(guó)外動(dòng)畫(huà)故事系列文章為我們展現(xiàn)了一個(gè)美輪美奐的故事世界。小朋友們聽(tīng)故事,看圖片,一起快快樂(lè)樂(lè)學(xué)英文!
Cinderella
Once upon a time lived a beautiful girl,called Cinderella.
She lived with her father,her stepmother and her two ugly stepsisters.
Her stepmother and stepsisters were very horrid to Cinderella.
She even had to sleep in the dusty fireplace next to the cinders.
This is why they named her Cinderella.
Can you click on Cinderella?
Cinderella had to stay at home all day,tidying and scrubbing the house.
Her only friend was her small black cat.
Stroke the cat to make it purr then click on the Cinderella.
One day a messenger arrived at Cinderella’s home with an invitation.
“How wonderful!”exclaimed her stepmother.
“Prince Charming is having a ball to find his bride!”
“Am I invited to the ball?”asked Cinderella shyly.
Her wicked stepmother just laughed mockingly and told her
to stay at home in the cinders where she belonged.
Cinderella was very sad.
Click on Cinderella to see what happens.
Then,as soon as Cinderella was alone,something amazing
happened.A small twinking light appeared in the air.
Click on the light to see what it is.
Whoosh!All of a sudden a fairy appeared from out of the glowing light!
“Oh,Cinderella,”smiled the fairy.”You shall go to the ball!”
“Just fetch me a pumpkin,four mice and your cat.”
First click on the cat.
Wonder of wonders!The cat had transformed into a very smart coachman.
Cinderella was lost for words.
Now try clicking on the mice.
Cinderella was astonished as the mice changed into horses.
Now try clicking on the pumpkin.
Cinderella was amazed as the fairy turned the pumpkin into
a magnificent golden coach.
But there was one problem.Cinderella was still wearing rags.
“We’ll soon sort out your dress,my dear,”said the fairy
kindly and waved her wand again.
Click on Cinderella to see what happens.
Cinderella’s rags had disappeared and she was wearing the
most beautiful dress she had ever seen and the daintiest
glass slippers!
“Remember,”warned the fairy.”You must leave the ball
before midnight,for at midnight the magic will end.
Click on the carriage to take Cinderella to the ball.
When Cinderella entered the ball a hush fell and everyone
stopped dancing.Never before had they seen someone so beautiful.
The Prince himself thought that Cinderella was so beautiful
that he danced with her all night long.
Click on the prince.
Cinderella was having such fun dancing with the handsome
Prince that she forget all about the time.
Then,suddenly she noticed the clock.
Click on the clock to see the time.
The clock had begun to strike twelve.It was almost midnight.
The Prince tried to chase after Cinderella but he lost sight of her.
But then he glimpsed a shining object on the ground.
Click on the glass slipper.
The Prince went everywhere trying to find the girl whose
foot would fit into the dainty glass slipper.
came to Cinderella’s house.
The ugly stepsisters tried to squeeze the slipper on but no
matter how hard they tried the slipper didn’t fit.
Cinderella watched as the Prince tried to fit the slipper onto
her stepsister’s feet.”May I try the slipper?”she asked quietly.
The slipper fitted Cinderella’s foot perfectly!
Click on the light see what it is?
Whoosh!In a flash,the good fairy appeared again.
“It was Cinderella who danced with the Prince,”she chuckled
and waved her wand.
Click on the fairy to see what happens.
The fairy transformed Cinderella’s rags into a beautiful dress
once again.
The Prince recognized her immediately and asked her then
and there to be his bride,much to the horror of Cinderella’s
ugly stepsisters!
灰姑娘
從前有一位漂亮的姑娘,叫灰姑娘。
她和她的父親,繼母還有兩個(gè)丑陋的繼姐妹。
她的繼母和繼姐妹對(duì)灰姑娘非常憎惡。
她甚至不得不睡在靠著煤灰的充滿灰塵的壁爐邊。
這就是為什么他們叫她灰姑娘。
你能點(diǎn)一下灰姑娘么?
灰姑娘不得不整天呆在家里,打掃收拾房子。
她僅有的朋友是她的小黑貓。
點(diǎn)擊這個(gè)貓使它發(fā)聲音,然后點(diǎn)灰姑娘。
一天,一個(gè)信使帶著一份邀請(qǐng)到達(dá)了灰姑娘家。
“多么美妙!”她的繼母驚叫道。
“白馬王子要舉辦一個(gè)舞會(huì)來(lái)選他的新娘!”
“我被邀請(qǐng)參加舞會(huì)了么?”灰姑娘害羞的問(wèn)。
她的刻度的繼母只是取笑她,被告訴她
呆在家里面的煤灰中,她屬于那里。
灰姑娘非常傷心。
點(diǎn)灰姑娘看看什么會(huì)發(fā)生。
在那時(shí),只要灰姑娘獨(dú)自一人,就會(huì)有令人驚詫的事情發(fā)生。
一處細(xì)微的閃爍的光芒出現(xiàn)在空中。
點(diǎn)光芒看看什么發(fā)生。
嗖!突然一位仙女從這處奪目的光芒中出現(xiàn)!
“哦,灰姑娘,”這位仙女笑道?!澳銘?yīng)該去參加舞會(huì)!”
“只需要帶給我一個(gè)南瓜,四只老鼠和你的貓?!?/p>
首先點(diǎn)這個(gè)貓。
奇跡中的奇跡!這個(gè)貓變成了一位非常英俊的馬車(chē)夫!
灰姑娘(驚奇地)無(wú)法開(kāi)口。
現(xiàn)在試著點(diǎn)這些老鼠。
當(dāng)這些老鼠變成馬匹的時(shí)候,灰姑娘感到吃驚。
現(xiàn)在點(diǎn)南瓜。
當(dāng)仙女把南瓜變成一輛華麗的金色馬車(chē)的時(shí)候,
灰姑娘感到很驚奇。
但是有一個(gè)問(wèn)題。灰姑娘仍然穿著破衣服。
“我們將很快挑選出你的衣服,親愛(ài)的,”仙女和藹地說(shuō),
并且再次揮動(dòng)著她的拐杖。
點(diǎn)灰姑娘看看什么發(fā)生了。
灰姑娘的破衣服消失了,她穿著她曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)得最漂亮的衣服
和最迷人的玻璃鞋。
“記住,”仙女警告道?!澳惚仨氃谖缫怪半x開(kāi)舞會(huì),
因?yàn)樵谖缫鼓Х〞?huì)結(jié)束。
點(diǎn)馬車(chē)帶灰姑娘去舞會(huì)。
當(dāng)灰姑娘進(jìn)入的時(shí)候,忽然靜了下來(lái),每一個(gè)人
都停止了跳舞。此前他們從沒(méi)有看到如此美麗的人。
王子他自己覺(jué)得灰姑娘如此美麗,
因此他整晚始終和她一起跳舞。
點(diǎn)王子。
灰姑娘和英俊的王子跳舞跳得如此開(kāi)心
以至于她忘記了關(guān)于時(shí)間的一切。
在那時(shí),她忽然注意到了鐘表。
點(diǎn)鐘表看看時(shí)間。
鐘表已經(jīng)開(kāi)始敲響12點(diǎn)。幾乎是午夜了。
王子試著在后面追逐灰姑娘,但是他看不見(jiàn)她了。
不過(guò)那時(shí)他看了一眼在地上發(fā)光的物體。
點(diǎn)玻璃鞋。
王子走遍每一個(gè)地方試著找到她的腳適合這只迷人的
玻璃鞋的女孩子。
最后,他來(lái)到灰姑娘的房子。
丑陋的繼姐妹試著擠進(jìn)玻璃鞋,但是不管她們多么努力,
鞋子都不合適。
當(dāng)王子試著把鞋子穿上她的繼姐妹的腳的時(shí)候,灰姑娘
看著,“我可以試這個(gè)鞋子么?”她平靜的問(wèn)。
鞋子極其合適地穿在灰姑娘的腳上。
點(diǎn)光芒看看它什么?
嗖!一閃,這位好心的仙女再次出現(xiàn)。
“就是灰姑娘和王子跳舞的,”她咯咯笑道,
并且揮舞著她的拐杖。
點(diǎn)仙女看看什么發(fā)生。
仙女把灰姑娘的破衣服再次變成了美麗的衣服。
王子立即辨認(rèn)出了她,在那時(shí)和那里請(qǐng)她作她的新娘,
要比面對(duì)灰姑娘的繼姐妹的憎恨強(qiáng)多了。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)故事
- 迪士尼動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)
- 七年級(jí)上冊(cè)英語(yǔ)