立秋署未消,秋老虎駕到。

The beginning of autumn doesn’t necessarily mean the end of summer. Watch out the afterheat.

Malgré l'établissement de l'automne, la chaleur dure non seulement, mais aussi revient à plusieurs fois.

殘暑の折、熱い日々が続いている。

??? ??? ?? ?? ??? ??? ???? ?? ??。

小編:立秋,是二十四節(jié)氣中的第13個(gè)節(jié)氣,每年8月8日或9日立秋?!扒铩本褪侵甘钊鰜?lái),意味著秋天的開(kāi)始。到了立秋,梧桐樹(shù)必定開(kāi)始落葉,因此才有“落一葉而知秋”的成語(yǔ)。但是大熱天并未告一段落,秋老虎正殺氣騰騰而來(lái)……

>>更多部落虎動(dòng)態(tài),請(qǐng)關(guān)注部落虎的日志<<