哈利•波特這么火 萌寵也要湊熱鬧
作者:滬江英語編譯
來源:people
2011-07-18 13:48
1 COSTUME DRAMA
If only the invisibility cloak had been available ...
如果隱形斗篷能用的話...(= =你們就看不到我了)
2 LENDING LIBRARY
No one gets a hand on Harry Potter without going through this pretty kitty first.
不經(jīng)過這只貓咪同意你不要想碰這幾本《哈利·波特》。
3 MAGIC MOMENT
Forget Lord of the Rings! For this fantastical feline, it's Harry Potter who's the "precious" one.
忘了你的《指環(huán)王》吧!對于這只貓貓來說,《哈利·波特》才是最好看的。
4 QUITE A SPECTACLE
Uh-oh, looks like Coco Crispy could use an Oculus Reparo spell to fix his glasses!
嗷~看來Coco Crispy要用“恢復(fù)如初”咒來修復(fù)一下自己的眼鏡了。
5 DON’T SNITCH
"Hey, no spoilers! I'm reading here!"
“大哥,別劇透??!我正看著呢!”
6 SO CHARMING
So charming, even Barkley needs to provide a password before gaining entry to the Gryffindor common room.
很帥有木有,雖然帥但是想進格蘭芬多公共休息室還是要口令滴~
7 TRIPLE THREAT
No one will get past this three-headed beast.
三頭獸在此,誰也不許過!
8 LOOKING FORWARD
It's hard to get started when you know it's the beginning of the end.
當你知道這是最后的那一本的時候,都舍不得去讀它。