跟小D學新鮮熱詞:《哈利波特7-下》首映篇
大家好,我是滬江小D!
“跟小D學新鮮熱詞”,由小D我主講,每周帶領(lǐng)大家通過當下最fashion的事件來學習最in的單詞~歡迎關(guān)注~
下面就開始吧~
這陣子,除了正在上映的《武俠》(Swordsmen)、《魁拔》等影片外,《哈利波特7-下》(Harry Potter and the Deathly Hallows(Part II))可能是即將上映的電影中許多童鞋比較關(guān)注的一部吧。
根據(jù)鳳凰網(wǎng)的報道,目前為止,《哈利·波特與死亡圣器(下)》的預(yù)售票房(box office)已達3200萬美元,尚未公映便締造了全新的預(yù)售紀錄。根據(jù)美國售票網(wǎng)站給出的數(shù)據(jù)(data),《哈7-下》的預(yù)售情況超越了2011年任何一部電影,午夜首映(premiere)場次幾乎被搶購一空。
華納(Warner Bros.)也自然不會放過絕佳的吸金機會, 從7月15日開始,《哈利·波特與死亡圣器(下)》 將登陸北美4375家影院超過11000塊大銀幕,這一數(shù)字創(chuàng)造了“哈利波特”系列放映的新高,而周四午夜場(evening show)也將達到3800家院線(theatre chain);此外,影片還將在4250塊3D銀幕放映,這更創(chuàng)造了業(yè)界之最,所以可不要對屆時超高的票房感到意外。
與此同時,《哈7-下》還打破了IMAX影院的開畫紀錄,明天影片將在全美274家、全球423家IMAX影院同時亮相(exhibition)。大陸的上映可能還需等一段時間,你是否準備重溫一下小說呢?
最后是今天的小問題:電影公演前為試探觀眾反應(yīng)進行的“試片”用英語怎么說捏?
你答對了嗎?
【preview】←答案反白可見