A growing number of parents appear to have ditched traditional names in favour of more bizarre ones such as Shy, Unity and Bean.
越來越多的父母屏棄了起傳統(tǒng)名字的做法,而是開動腦筋,想給孩子取個稀奇古怪、“獨一份”的名字。 例如:“害羞”、“統(tǒng)一”或者“豆子”等等。

It’s great to see parents being creative and wanting their children to stand out from the crowd with more unusual names. They don’t want their children to share anyone else’s name。” said Bounty spokeswoman Faye Mingo.
邦蒂育兒俱樂部女發(fā)言人法耶·明戈表示:“這些父母開動腦筋給自己的孩子起獨特的名字,是想讓自己的孩子在人群中引人注目,而不想讓他們和別人同名?!?/div>

“Parents do need to think very carefully about everything that comes attached to an unusual moniker as it can definitely shape a child’s experiences from how they are treated at school and beyond.”
但是她提醒這些“新潮”的父母,取名前要“三思而后行”,一個怪名字,很可能會給孩子的成長帶來困擾,影響他們在學校以及其他場所的待遇。

The poll also found that the same number of children, perhaps unsurprisingly, did not like their names while a growing number had asked for it to be changed.
調查結果也與該說法一致:許多孩子不喜歡他們的怪名字,紛紛要求改名。