生日快樂,戴安娜王妃

戴妃50歲生辰祭,在那些逝去的時(shí)光中,我們緬懷我們所失去的,祭奠我們所珍惜的。15張精選戴妃生前影像,流光片影之間,捕捉這位墜入人間的天使鮮為人知的美麗與無奈。

母性光輝

Diana as a nanny with two kids in 1980, the year before she would marry Prince Charles.
圖為戴安娜1980年作為保姆時(shí)的照片。次年她便嫁入王室。

婚宴

Under the Queen's watchful eye, Diana talks to bridesmaids Clementine Hambro, Sarah Jane Gaselee, India Hicks and Sarah Chatto on her wedding day.
在伊利莎白二世女王的監(jiān)督下,戴安娜和她的伴娘們談笑。她們分別是:Clementine Hambro, Sarah Jane Gaselee, India Hicks以及Sarah Chatto。

?

難得一見的和顏悅色

Princess Anne, Princess Diana and the Queen Mother attend the premiere of A Passage to India in voluminous ball gowns in 1985. From the beginning, Diana reportedly had a frosty relationship with the Queen Mother's daughter Queen Elizabeth II, which continued after her divorce from Charles in 1996.
安妮公主、戴安娜王妃與女王的合影。自打一開始就有傳戴安娜與女王的女兒安妮公主不和,這也一直持續(xù)到1996年她與王子離婚之后。

世紀(jì)婚禮

In 1981, Lady Diana Spencer marries Prince Charles at London's St. Paul's Cathedral in an elaborate gown with a 25-ft. (7.6 m) train. On April 29, 2011, her son William married Kate Middleton at Westminster Abbey, where the bride wore a much less intricate dress, designed by Sarah Burton for Alexander McQueen.
1981年,戴安娜與查爾斯結(jié)婚。圣保羅教堂,新娘身著裙擺長(zhǎng)達(dá)7.6米的禮服。2011年4月29日,她的兒子威廉王子與凱特在威斯敏斯特教堂結(jié)婚,新王妃身著亞歷山大麥昆旗下的Sarah Burton為其量身打造的簡(jiǎn)潔禮服。

蜜月第一天

Diana wears a Donald Campbell outfit on the first day of her 1981 honeymoon cruise.
戴安娜在她的蜜月第一天身著Donald Campbell亮相。

新婚夫婦駕馬車駛過威斯敏斯特大橋

The newlyweds ride a carriage across Westminster Bridge after their wedding ceremony on July 29, 1981. Although her future daughter-in-law Kate Middleton arrived to her 2011 nuptials in a car, she maintained tradition by leaving Westminster Abbey in a carriage.
典禮之后新婚夫婦駕馬車駛過威斯敏斯特大橋。盡管他們的兒媳婦凱特是乘車到達(dá)婚禮現(xiàn)場(chǎng)的,她還是秉承了老傳統(tǒng),即乘馬車駛離威斯敏斯特教堂。

婚禮合影

An official wedding portrait from Charles and Diana's ceremony in 1981. Approximately 750 million people watched their wedding globally, making it one of the most viewed television events ever.
婚禮的官方合照。全球近7.5億人觀看了他們的婚禮,這也使得這場(chǎng)婚禮成為觀眾最多的電視盛事之一。


?

略顯羞澀的王妃

Already displaying her legendarily shy charm, Diana has her hand kissed by a schoolboy during a visit to Cheltenham.
Cheltenham一行,一名學(xué)生親吻了戴安娜王妃的右手。在此之前王妃的羞澀與美麗已經(jīng)為世人稱道。

?

浪漫假期

Diana cuddles with Charles as he takes a pause from a polo match in 1981.
馬球賽間歇戴安娜和查爾斯浪漫悠閑的二人時(shí)光。

狗仔隊(duì)如影隨形

Photographers confront Diana Spencer in London on Nov. 20, 1980. The future princess became a tabloid target with the announcement of her engagement to Prince Charles, the future King of England.
1980年11月20日的一張照片。狗仔隊(duì)對(duì)準(zhǔn)王妃窮追不舍。與查爾斯王子訂婚后,戴安娜就成了狗仔隊(duì)追擊的目標(biāo)。

?

母子海灘靚照

Diana watches over her younger son Harry on Necker Island during a 1989 vacation.
1989年假期,戴安娜與小兒子哈里王子海灘度假的合影。

?

開學(xué)第一天

Diana stands with her sons on Harry's first day at Wetherby School in 1989.
哈里王子開學(xué)第一天戴安娜與兒子的合影。


?

人民的王妃

In 1990, Diana visits Cullompton in Devon in a Catherine Walker dress. Known as the "people's princess," Diana was hugely adored by the public.
1990年,戴安娜走訪德文郡?!叭嗣竦耐蹂笔艿饺f眾擁戴。

沙灘上的嬉戲

Princes William and Harry, with friends, bury their mother under the sand while on vacation on Necker Island in April 1990. It's hard to imagine previous generations of royals allowing themselves to be buried in sand by a group of kids like this — never mind wearing a leopard-print suit.
1990年,威廉王子與哈里王子以及他們的朋友們用沙子把戴安娜的雙腿埋起來玩耍。真無法想象,前王室成員會(huì)允許一群孩子這樣做,而且還身著豹紋高叉泳裝。

捉迷藏

Diana and Harry peer around a corner after running away from paparazzi in 1994.
1994年戴安娜與哈里王子躲避狗仔隊(duì)。