Valentine's Day is a 2010 American romantic comedy film, which stars a bunch of big names like Julia Roberts, Anne Hathaway, Bradley Cooper and Ashton Kutcher.

On an airplane to Los Angeles, Kate(Julia Roberts), a captain in the U.S. Army on a one-day leave, befriends newly single Holden Wilson (Bradley Cooper). Kate and Holden chat, play backgammon, and tell jokes. She starts to have feelings for him, who is indeed troubled with the relationship with his gay boyfriend Sean.

While on Valentine's Day in Los Angeles, florist Reed(Ashton Kutcher) proposes to his girlfriend Morley (Jessica Alba) who accepts, much to the surprise of Reed's closest friend Julia. Morley changes her mind and leaves Reed later in the day, and Reed somehow finds out who he really loves is Julia.

There're other stories between office lady Liz and her boyfriend, Kate's parents Estelle and Edgar, sports reporter Kelvin and his producer Susan... On Valentine's day, all is about love.

《情人節(jié)》是去年情人節(jié)上映的溫馨純愛電影,講述了各色人物的愛情故事。劇中大牌云集,包括朱莉婭·羅伯茨、安妮· 海瑟薇、布萊德利·庫珀和艾什頓·庫徹都在電影中有精彩演出。

故事從一班巴格達(dá)至洛杉磯的飛機(jī)上悄然發(fā)生。從伊拉克戰(zhàn)場上歸國的美軍上尉Kate(朱莉婭·羅伯茨飾),在飛機(jī)上意外的結(jié)識了Holden(布萊德利·庫珀飾),兩人在飛機(jī)上同坐一排,越聊越投機(jī),Kate對這個帥氣的男人頗有好感,但哪知Holden卻是一個同性戀,他正煩惱的是自己心儀的Sean礙于壓力,遲遲不敢公開自己的戀情,不過這也怪不得Sean,因為他是一名橄欖球運動員,如果自己一旦出柜,很可能就會毀了自己的前程。

Kate回到家中,發(fā)現(xiàn)自己的母親Estelle正在和父親Edgar聊著過去的風(fēng)花雪月……

洛杉磯一間花店的老板Reed(艾什頓·庫徹飾)一直挖空心思討好女朋友Morley(杰西卡·阿爾芭飾),他經(jīng)常求教于自己青梅竹馬的死黨Julia如何追到Morley,但當(dāng)他真正向Morley求婚之后,卻發(fā)現(xiàn)自己一直在意的,原來是Julia。與此同時,Julia卻發(fā)現(xiàn)自己的男朋友早就結(jié)婚了。

高級白領(lǐng)Liz(安妮· 海瑟薇飾)正與男友商量如何過情人節(jié),看上去甜甜蜜蜜的兩人其實有著各自的秘密。

2月14日的洛杉磯,10位男男女女,5對情各有別的戀人,在這個繁華的城市上演著愛的故事。

英文預(yù)告:

經(jīng)典臺詞:

I actually learned something. In a relationship you have to accept the other person for all of what they are, not just the parts that are easy to like. And you're stupid if you turn your back on something as important as love.
實際上我學(xué)到了一些東西。兩個人在一起,你必須接受另一個人的全部,不只是你喜歡的那部分。而且,最愚蠢的就是你與之失之交臂,而它珍貴如愛。

When I was a kid, most of the advice that my dad gave me was crap. But there's one thing that he said that was pure genius. He said,"If you ever are with a girl that's too good for you, marry her."
我小時候,我老爸跟我講的很多道理都沒什么用。但其中有一條是真理,他說“如果你遇到一個女孩非常適合你,就娶了她吧!”

點擊查看【純愛電影回顧】系列 >>