【經(jīng)典名著閱讀】《愛麗絲夢游仙境》第四章
作者:Lewis Carroll
2011-05-02 10:30
Luckily for Alice, the little magic bottle had now had its full effect,?and she grew no larger: still it was very uncomfortable, and, as there seemed to be no?sort of chance of her ever getting out of the room again, no wonder she felt unhappy.
幸運(yùn)的是這只小魔術(shù)瓶的作用已經(jīng)發(fā)揮完了,她不再長了,可是心里很不舒服,看來沒有可能從這個房子里出去了。
‘It was much pleasanter at home,’ thought poor Alice, ‘when one wasn't always growing larger and smaller, and being ordered about by mice and rabbits. I almost wish I hadn't gone down that rabbit hole--and yet--and yet--it's rather curious, you know, this sort of life! I do wonder what CAN have happened to me! When I used to read fairy tales, I fancied that kind of thing never happened, and now here I am in the middle of one! There ought to be a book written about me, that there ought! And when I grow up, I'll write one--but I'm grown up now,' she added in a sorrowful tone; ‘a(chǎn)t least there's no room to grow up any more HERE.’
“在家里多舒服,”可憐的愛麗絲想,“在家里不會一會兒變大,一會兒變小,而且不會被老鼠和兔子使喚。我希望不曾鉆進(jìn)這個兔子洞,可是……可是這種生活是那么離奇,我還會變成什么呢?讀童話時我總認(rèn)為那種事情永遠(yuǎn)不會發(fā)生的,可現(xiàn)在自己卻來到這童話世界了,應(yīng)該寫一本關(guān)于我的書,應(yīng)該這樣,當(dāng)我長大了要寫—本——可我現(xiàn)在已經(jīng)長大了啊。”她又傷心地加了一句:“至少這兒已經(jīng)沒有讓我再長的余地了?!?/div>
‘But then,’ thought Alice, ‘shall I NEVER get any older than I am now??That'll be a comfort, one way--never to be an old woman-- but then--always to have lessons?to learn! Oh, I shouldn't like THAT!’
“可是,”愛麗絲想,“我不會比現(xiàn)在年齡更大了!這倒是一個安慰,我永遠(yuǎn)不會成為老太婆了。但是這樣就得老是上學(xué)了。唉,這我可不情愿!”
‘Oh, you foolish Alice!’ she answered herself. ‘How can you learn?lessons in here? Why, there's hardly room for YOU, and no room at all for any?lesson-books!’
“啊,你這個傻愛麗絲!”她又回答自己,“你在這兒怎么上學(xué)呢?哎唷,這間房子差點(diǎn)兒裝不下你,哪里還有放書的地方呢?”
And so she went on, taking first one side and then the other, and?making quite a conversation of it altogether; but after a few minutes she heard a voice?outside, and stopped to listen.
她就這樣繼續(xù)說著,先裝這個人,然后又裝另一個人,就這樣說了一大堆話。幾分鐘后,她聽到門外有聲音,才停止嘮叨去聽那個聲音。
‘Mary Ann! Mary Ann!’ said the voice. ‘Fetch me my gloves this moment!’?Then came a little pattering of feet on the stairs. Alice knew it was the Rabbit coming to?look for her, and she trembled till she shook the house, quite forgetting that she was now?about a thousand times as large as the Rabbit, and had no reason to be afraid of it.
“瑪麗·安,瑪麗·安!”那個聲音喊道,“趕快給我拿手套,”然后一連串小腳步聲步上樓梯了。愛麗絲知道這是兔子來找她了,但是她忘了自己現(xiàn)在已經(jīng)比兔子大了一千倍,因此還是嚇得發(fā)抖,哆嗦得屋子都搖動了。
Presently the Rabbit came up to the door, and tried to open it; but, as?the door opened inwards, and Alice's elbow was pressed hard against it, that attempt?proved a failure. Alice heard it say to itself, ‘Then I'll go round and get in at the?window.’
免子到了門外,想推開門,但是門是朝里開的,愛麗絲的胳膊肘正好頂著門,兔子推也推不動,愛麗絲聽到它自語說,“我繞過去,從窗子爬進(jìn)去?!?/div>
‘THAT you won't' thought Alice, and, after waiting till she fancied she?heard the Rabbit just under the window, she suddenly spread out her hand, and made a?snatch in the air. She did not get hold of anything, but she heard a little shriek and a?fall, and a crash of broken glass, from which she concluded that it was just possible it?had fallen into a cucumber-frame, or something of the sort.
“這你休想,”愛麗絲想,她等了一會,直到聽見兔子走到窗下,她突然伸出了手,在空中抓了一把,雖然沒有抓住任何東西,但是聽到了摔倒了的尖叫聲,和打碎玻璃的嘩啦啦的響聲,根據(jù)這些聲音,她斷定兔子掉進(jìn)玻璃溫室之類的東西里面了。
Next came an angry voice--the Rabbit's--‘Pat! Pat! Where are you?’ And?then a voice she had never heard before, ‘Sure then I'm here! Digging for apples, yer?honour!’?
接著是兔子的氣惱聲:“帕特!帕特!你在哪里?”然后,是一個陌生的聲音,“是,我在這兒挖蘋果樹呢?老爺!”
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語文化
- 英文小說名著
- 英語雙語閱讀
- 商務(wù)英語口語
猜你喜歡
-
【經(jīng)典名著閱讀】《愛麗絲夢游仙境》第十二章
你知道一個小女孩的夢多么荒誕離奇嗎?一個無聊的午后,一只揣著懷表的兔子就帶著這個可愛的小女孩開始了她的奇幻之旅。這個小女孩是誰呢?她就是《愛麗絲漫游奇境記》中的主人公——愛麗絲。
-
【經(jīng)典名著閱讀】《愛麗絲夢游仙境》第九章
你知道一個小女孩的夢多么荒誕離奇嗎?一個無聊的午后,一只揣著懷表的兔子就帶著這個可愛的小女孩開始了她的奇幻之旅。這個小女孩是誰呢?她就是《愛麗絲漫游奇境記》中的主人公——愛麗絲。
-
【經(jīng)典名著閱讀】《愛麗絲夢游仙境》第六章
你知道一個小女孩的夢多么荒誕離奇嗎?一個無聊的午后,一只揣著懷表的兔子就帶著這個可愛的小女孩開始了她的奇幻之旅。這個小女孩是誰呢?她就是《愛麗絲漫游奇境記》中的主人公——愛麗絲。
-
【經(jīng)典名著閱讀】《愛麗絲夢游仙境》第三章
你知道一個小女孩的夢多么荒誕離奇嗎?一個無聊的午后,一只揣著懷表的兔子就帶著這個可愛的小女孩開始了她的奇幻之旅。這個小女孩是誰呢?她就是《愛麗絲漫游奇境記》中的主人公——愛麗絲。