看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十一集

【劇情介紹】

Leonard四人一起造了個(gè)機(jī)器人, Kripke(Leonard的同事,口齒不清+自大狂,忽略他說的話,連Raj也不禁要問? “他說哪里的方言” )前來挑釁要跟Leonard他們的機(jī)器人比,Sheldon義氣之下迎戰(zhàn),還學(xué)專業(yè)選手說“挑釁話”, 戳Kripke的痛處----嘲笑Kripke的母親胖,哎,人胖受人欺啊…

KRIPKE:Hey,Hofstadter. Word around the plasma lab is you built a robot?

LEONARD: Yes,we did,Kripke.

SHELDON: His name is Monte.

KRIPKE: Well,if you have any delusions about entering him against my robot, the Kwipke Kwippler in the Southern California Robot Fighting League Wound Wobin Invitational, aka the S.C.R.F.L.R.R.I., his name is gonna be Swrap Metal.

LEONARD: Come on, is that really necessary?

SHELDON: Leonard,I believe it is. This is trash talk, and trash talk is a traditional component in all sporting events. Kripke, your robot is inferior and it will be defeated by ours because ours exceeds yours in both design and execution. Also, I'm given to understand that your mother is overweight.

RAJ: Oh,snap.

SHELDON: Now,of course,if that is the result of a glandular condition and not sloth and gluttony, I withdraw that comment.

RAJ: What difference does it make? Fat is fat.

SHELDON: There are boundaries.

KRIPKE: Tell you what, forget the S.C.R.F.L.R.R.I. Wet's settle this robot a robot.

LEONARD:What do you mean?

KRIPKE: There's no guarantee?we're gonna go against each other in the Wound Wobin, so let's throw down. You know,unless you're afraid.

SHELDON: We accept your challenge. Name a time and place.

KRIPKE: Tomorrow,3:00,the kinetics wab.

SHELDON: Make it so.

LEONARD: No,don't make it so. Barry,we can't fight you tomorrow. Our engineer is incapacitated.

KRIPKE: What's wrong with him?

RAJ:He's depressed because he's pathetic and creepy and can't get girls.

KRIPKE: We're all pathetic and creepy and can't get girls. That's why we fight robots.

【口語講解】

1. aka=also know as又叫做,亦稱

2. trash talk廢話, 閑話,這里指參賽者之間互相挑釁的話.

3. There's no guarantee that 不能保證

There's no guarantee that you will retain your job in a recession, no matter how hard you try, it doesn't hurt to be prepared.在經(jīng)濟(jì)不景氣的情況下,不論你多么努力都不能保證不會(huì)失業(yè),所以,做好準(zhǔn)備也無妨。

4. throw down(gage/gauntlet/glove) 挑戰(zhàn),一決勝負(fù)

?Now go throw down the gauntlet and see how you fare against the competition! 現(xiàn)在就開始挑戰(zhàn),看你比得怎么樣!

5. Make it so就這么定了It’s a deal