詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài)?、

?

?本期節(jié)目音頻下載

Popular accounts of the Large Hadron Collider often say it’s trying to approximate the conditions at the Big Bang.
許多報道稱科學家嘗試用大型強子對撞器模擬宇宙大爆炸。

“One of the things that’s different is this is a much simpler situation, right? We have a lot of energy in a small space, like you did at the Big Bang. But we don’t have a whole universe in a small space.”
“不同的是,我們模擬出來的是相當簡化的狀況。在狹小空間里能夠聚集很大一部分能量,我們模擬的大爆炸就是這樣的。但是這么小的一個空間不可能代替整個宇宙?!?/div>

Thomas LeCompte of Argonne National Lab is the physics coordinator for what’s called the ATLAS experiment at the LHC. We spoke at the AAAS meeting in Washington on February 20th.
來自美國阿貢國家實驗室的托馬斯·勒孔特是超導(dǎo)環(huán)場探測器(大型強子對撞器實驗用)實驗團隊中的物理協(xié)調(diào)員。2月20日,在華盛頓舉行的美國科學促進協(xié)會會議上托馬斯接受了我的采訪。

“When we run protons, we only start with two particles rather than the, I don’t know, 10 to the 50th or however many particles there are in the visible universe. So it’s a much simpler system.
“我們最開始只用了2個粒子進行質(zhì)子對撞實驗,而沒有用宇宙中的所有粒子。因此我們模擬的只是一個相當簡化的系統(tǒng)?!?/div>

"That said, it’s not a completely bad analogy either. We know that the universe is expanding and cooling, so earlier on it was smaller and hotter. And we are studying the properties of small, hot things. But I don’t like saying that because it gives people the idea that the only thing we’re doing is really trying to turn back the clock. We’re also trying to just in general study the behavior of matter, energy, space and time on small scales.”
“不過這個系統(tǒng)也不是一無是處。我們知道整個宇宙在不斷擴張、持續(xù)變冷,早期的宇宙必定比較小、比較熱,因此我們還研究,在研究小型熱性物體。不過我不太愿意提及我們所做的上述研究,怕讓人們覺得我們真的只想著讓時間倒流,讓宇宙還原。其實我們還在嘗試小規(guī)模能量、空間、時間等的整體研究?!?/div>

—Steve Mirsky

點擊進入?yún)⑴c科學60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>>?

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學習使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。