點擊查看應對方法上>>

When walking outside
行走在戶外時

Take caution against falling objects, such as signs and broken windows. Tools and construction materials can fall down at a construction site. Protect your head with your bag or coat and keep at a distance from tall buildings. Stone walls and pillars can also fall down and are potentially dangerous.
當心墜落的物體,例如廣告牌和破碎的窗戶。建筑工具和材料有可能從建筑工地跌落。用包或大衣保護自己的頭部,和高層建筑保持距離。石墻和柱子也可能會倒塌,從而帶來安全隱患。

When driving a car
駕駛車輛時

Firmly hold the steering wheel, gradually reduce speed, park your car on the side of the road, and stop the engine. Listen to information on the radio and find out what is happening. If you need to evacuate, leave your keys, keep the doors unlocked, and walk away with your car documents and valuables.
握穩(wěn)方向盤,逐漸減速,然后把車停到路邊,關掉引擎。收聽廣播信息,了解目前狀況。如果需要撤離,應將車鑰匙留下,不鎖車門,并隨身攜帶好車輛證件和貴重物品。

When underground or in a subway
在地下或乘地鐵時

The shaking you feel when you are underground is about half of what you would experience over ground. Additionally, underground areas have strong structures and are safer than high-rise buildings. Calmly evacuate, following instructions from shop clerks and subway staff.
地下感受到的震動大約只有地上的一半。另外,地下建筑通常比高層建筑更堅固,安全。應按照店員和地鐵工作人員的指示,沉著冷靜地撤離。

When in high-rise building
在高層建筑時

Elevators with earthquake sensors will stop at the nearest floor. Immediately leave the elevator. If you get stuck in the elevator, use the intercom to contact someone outside and wait for rescue. When you evacuate from buildings, never use elevators, listen to announcements, and use the stairs to leave the building.
裝有地震感應器的電梯會停靠在最近的樓層,此時應迅速地離開電梯。如果被困在電梯里,應用其通話裝置和外部聯(lián)系,然后等待救援。從樓房撤離時,不要使用電梯,而應聽通告,使用樓梯離開大樓。

When near the ocean
在海邊時

Head for higher ground and carefully listen to tsunami information. Do not go near the ocean until tsunami warnings have been cleared. Don’t even think about going to watch tsunamis!
立即向高處轉移,同時收聽海嘯信息。在海嘯警報解除之前,不要靠近海邊,更不要有觀看海嘯的荒謬想法。

以上的這些應對方法,希望廣大的滬友們永遠不要有用到的那一天;如果不幸用到了,你會發(fā)現(xiàn)很有用。最后,衷心地祝愿大家,好人一生平安!