●理財(cái)

什么時(shí)候到期?

When is this due? *due“必須支付”、“支付期限到了”。日常生活中常使用帶有due的表達(dá)方式。

Here's the phone bill. (這是電話(huà)費(fèi)通知單。)

When is this due? (交費(fèi)截止到什么時(shí)候?)

When is the rent due? (房租截止到幾號(hào)?)

When is the paper due? (交論文的時(shí)間截止到幾號(hào)?)

When is the last day I can pay for this?

How long is the pay period?

When do I have to pay this by?

When does this have to be finished by?

交費(fèi)日期截止到30號(hào)。

It's due on the thirtieth.

能幫我換一下零錢(qián)嗎?

Could you give me change? * change 也有“零錢(qián)”的意思。

Can you change this?

Could I have change?

能幫我換開(kāi)100日元嗎?

Do you have change for one hundred yen? *change 除了“交換,兌換”的意思之外,還有“零錢(qián),破開(kāi)的錢(qián)”。

Do you have change for one hundred yen? (能幫我換開(kāi)100日元嗎?)

Sure. (可以。)

Can you change this? (能幫我破一下嗎?)

Can you break a one-hundred-yen bill? (能幫我破開(kāi)100日元嗎?)

Can you break a hundred?

I'd like to change a hundred-yen note. (我想破開(kāi)100日元。)

Here's one hundred yen. Could I have change? (這是100日元,能幫我破開(kāi)嗎?)

我要存5000日元(在我的賬戶(hù)上。)

I need to deposit five thousand yen (in my savings account). *deposit“在銀行存錢(qián)”。

savings account “賬戶(hù),戶(hù)頭”。

I need to put ¥5,000 into the bank.

我要取5000日元(從我的賬戶(hù)上)。

I need to withdraw ¥5,000 (from my savings account). *withdraw“(從存款中)取出,拿出”。

I need to take out ¥5,000 from the bank.

我是自己掏的腰包。

I paid out of my own pocket. 直譯是“從自己的口袋里拿出錢(qián)來(lái)支付。”是“自己掏腰包”的固定說(shuō)法。

我沒(méi)帶現(xiàn)金。

I'm out of cash.

我現(xiàn)在沒(méi)有多少現(xiàn)金。

I don't have much money on me now.

May I borrow some money? (能借點(diǎn)兒錢(qián)嗎?)

I don't have much money on me now. (我現(xiàn)在沒(méi)有多少現(xiàn)金。)

I didn't bring very much money with me. (我身上沒(méi)帶多少現(xiàn)金。)

I'm a little short of money now. (我現(xiàn)在錢(qián)不夠用。)

身無(wú)分文。

I'm broke.

May I borrow ten dollars? (能借給我10美元嗎?)

Sorry, I'm broke. (對(duì)不起,我現(xiàn)在身無(wú)分文。)

I have no money.

I'm out of money.

I'm flat broke. * 強(qiáng)調(diào)的說(shuō)法。

現(xiàn)在我有很多現(xiàn)金。

I have a lot of money on me now.

I brought a lot of money with me. (我?guī)?lái)了許多現(xiàn)金。)

I'm rich now. (我現(xiàn)在很有錢(qián)。)

I'm rolling in it.

I have lots of cash on me.

我可沒(méi)有時(shí)間閑呆著。

I can't afford to be lazy. *afford“有錢(qián),有時(shí)間,有力量”、“有富余”。

I can't afford to be idle.

I don't have time to be lazy.

多浪費(fèi)呀!

What a waste! *waste “浪費(fèi),荒廢,徒勞”。

How wasteful!

他因?yàn)檫€不上債而躲了起來(lái)。

He didn't pay the debt and disappeared. *debt“借債,負(fù)債,有欠債的狀態(tài)”。

He skipped town without paying his debt.