同學們,明天就要CATTI考試了

大家在認真復習備考的同時

都要記得提前做一些準備工作

01 考前注意事項

01考試必備物品

1. 身份證、準考證(用于核對報考身份):建議多準備幾份,分別放在筆袋、背包、上傳至郵箱,若不慎丟失可以到考點附近進行現(xiàn)場打印。

2. 《筆譯實務》考試(科目)可攜帶中外、外中詞典各一本(共兩本)。

1)可以在詞典側面標注出英文字母,但注意詞典不要寫有總結性的筆記!

2)建議查詞不要太頻繁,以免后面漢譯英時間不夠。

3)考前一定要提前檢查字典!詞典內不能夾紙條或做筆記,以免造成誤會。

3. 如果想要戴手表,建議戴機械表或沒有記憶功能的手表,但能否帶進考場以報考點說明為準,可以咨詢監(jiān)考老師。

4. 考試采取機考,可攜帶鉛筆、黑色墨水筆參加考試。

5. 草稿紙由考場統(tǒng)一發(fā)放、考后統(tǒng)一回收,考生不能自帶草稿紙(但考試時間很緊張,建議還是不要都打草稿)

02提前到達考場

1.考前做好線路查詢,至少提前半個小時到達考場,安排好交通和出行路線,避免遲到或者找錯考場等意外問題,去了要排隊檢查證件,進入考場,考前提前調試設備。

2.考試之前最好提前去趟WC,因為排隊一般都需要很久。

02 考中注意事項

01口譯注意事項

1. 口譯考試開始后一律禁止進入考場。

2.參加口譯考試的應試人員,須在開始作答前測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束后,應試人員須確認其作答錄音是否正常等。

3.錄音時一定不要搶話。在規(guī)定時間內把話說完即可,說第一段時盡量快一些。

4.音量適中保持一致,不要說話聲音越來越小。

5.記筆記自己能看懂即可,不要貪多,也不要卡在生詞長句上糾結。

02筆譯注意事項

1. 筆譯考試開始5分鐘后一律禁止進入考場。

2. 機考輸入法:

本次考試支持的輸入法有:

中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-Microsoft IME &朝鮮語、葡萄牙語(葡萄牙)-葡萄牙語、葡萄牙語(巴西)-美國英語-國際。

3. 考生可以對自己的譯文進行復制、粘貼等基礎編輯(使用快捷鍵ctrl+c復制,ctrl+v粘貼),但不可以復制考試原題的文字。

4. 機考系統(tǒng)自帶倒計時,倒計時結束時,考生如果沒有點擊“交卷”,系統(tǒng)會自動強制交卷。

5. 答題順序沒有強制要求,考生可以自主選擇答題順序。

6. 盡量留5-10分鐘檢查(優(yōu)先看漢譯英是否有低級語法錯誤,如單復數(shù)、時態(tài)、拼寫等,再看英譯漢,有無錯別字,檢查標點)

注:機考的時候如果出問題了,別慌!不要輕舉妄動,這時候只需要在座位上舉手示意,監(jiān)考人員會來幫你操作處理。

03 考后注意事項

01考試結束后什么時候可以查成績?

一般考試結束后兩個月左右,關注翻譯米查看成績查詢入口哦。

02考試通過后,多久可以領取證書?

錯過時間了怎么辦?

一般領證的時間在考試成績公布后的半年;若錯過領取日期,請看領取通知里是否說明逾期辦理如何處理,如未說明,請打電話咨詢當?shù)厝耸驴荚囍行摹?/p>

03CATTI考試通過后,到哪里領取證書?

考試成績合格,考生可在規(guī)定時間內到考試所在省份的人事考試中心領取證書,具體情況和要求需要咨詢當?shù)厝耸驴荚囍行摹?/p>