商務英語郵件中的高頻詞匯對于構建專業(yè)、有效的商務溝通至關重要。以下是一些常見的商務英語郵件高頻詞匯,按照不同的郵件部分進行分類和歸納?一起來看看吧!

一、常見的商務英語郵件高頻詞匯

F. Y. I

For Your Information的縮寫,在郵件里也會看到。一般指下面內容和你有關,但是關系不大。對方如果要你采取行動,一定會說清楚“XXX(你的名字), please……”而不會只是F.Y.I。

CC

CC是發(fā)郵件時“抄送”的意思。每次發(fā)給你的郵件,你要做的是:第一看標題,第二看CC給誰,第三才看內容。

Concern

中文翻譯成“關注”,其實在外企里,如果你的上司或老板說他很concern,他可不是只想告訴你他很關注這個case。

這句話是暗示你做的事情有問題,你可要小心,別搞砸了。

My understanding is …

這句話的字面意思是“我的理解是…”,通常當你發(fā)表一個觀點或看法時,對方會說 “My understanding is …”。

這時你要注意對方并非想讓你聽聽他的理解是什么,而是想告訴你,你的理解有誤,再給你說一下正解。

Appreciate

在email里使用率很高。當事情需要別人幫忙解決時,或自己做錯事無法挽回時,一句“Your kind help should be appreciated.”很有用也很謙遜。如果你想讓對方快點回復郵件,也可在結尾寫上“Your quick reply will be highly appreciated.”。

Aggressive

字面翻譯成“進攻性的”,在外企里意思含糊,褒義的有"具有開拓精神的"、"有事業(yè)心的",貶義的有"咄咄逼人的"、"莽撞的"、"容易得罪人的",反正意思可褒可貶,看你自己琢磨。

如果說自己"aggressive",潛臺詞是:我可不是那種混日子的人,我是能干事的,工作積極主動的。

例句:He is respected as a very aggressive and competitive executive.

他被公認為是一位十分好強好勝的主管。

Unacceptable

外國人批評人比較含蓄,如果你的上司是外國人,說你這件事辦的unacceptable,已經(jīng)算是說的很重了,就是指你辦的事情太差了,說不過去,你可得注意點。

例句:The very idea would be foreign and unacceptable to main stream academics.

這種想法對主流學者而言是外來的、不能接受的。

Quota

員工的計劃任務量,這個詞對很注重業(yè)績的部門來說是個敏感的詞語,比如銷售部,他們最關心就是每個季度的quota是多少,自己如何才能完成。

二、注意事項

1、商務英語郵件中,使用正式、專業(yè)的詞匯和語氣非常重要,以確保信息的清晰傳達和商務關系的維護。

2、據(jù)郵件的正式程度和接收人的關系,可以適當調整稱呼語和結束語的用詞。

3、郵件中明確主題和目的,以便收件人能夠快速了解郵件的內容。

特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學

商務英語在外企收發(fā)郵件中可以說發(fā)揮著不可替代的作用,不知道常用的郵件的表達,可會讓你難以下手哦。上文小編整理了常見的商務英語郵件高頻詞匯?希望對大家有幫助。