大家的口頭禪各不相同,有些人在生活中遇到一些事情的時(shí)候經(jīng)常會(huì)說(shuō):“怪不得”。那么這句話的英文表達(dá)又是什么呢?如果你也不太了解的話,今天可以一起來(lái)看看。當(dāng)然,如果你正在尋找合適的學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)的培訓(xùn)班,也可以來(lái)網(wǎng)??纯?。

no wonder

wonder做動(dòng)詞可以表達(dá):感到驚訝,覺(jué)得驚奇

英文詞典對(duì)no wonder的解釋:

used to say that you are not surprised by something

即:怪不得;并不奇怪

例:

No wonder you gave up.

怪不得你放棄了。

No wonder the children are excited, this is the first time they've been abroad.

孩子們那么興奮并不奇怪,這是他們第一次出國(guó)。

“怪不得”還可以用相似的表達(dá):

little wonder或 small wonder

例:

It is little wonder that Xiaojiang was so upset.

怪不得小醬如此心煩意亂。

that's why

原來(lái)如此;怪不得

例:

That's why Xiaojiang is always crushing it.

怪不得小醬每次都大獲全勝。

學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)的培訓(xùn)班有很多,希望大家都能夠找到適合自己的,真正學(xué)到知識(shí)。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。