這些英文俚語(yǔ)所表達(dá)的含義
英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)班線下或者線上學(xué)習(xí)都要努力付出時(shí)間和精力,平時(shí)的積累是少不了的。英語(yǔ)中有許多有趣的俚語(yǔ),表面看起來(lái)是一個(gè)意思,實(shí)則是表達(dá)的另外一個(gè)意思。如果理解錯(cuò)就真的尷尬了。你知道多少個(gè)呢?今天,我們一起來(lái)學(xué)習(xí)下面幾個(gè)俚語(yǔ)表達(dá)吧。
January and May 不是一月和五月
大家都知道January是一月,May是五月,但是“January and May”的意思可不是“一月和五月”,
真正的意思是:“老夫少妻”。
據(jù)說(shuō),英國(guó)有一名叫January的男爵,他在60歲的時(shí)候娶了一個(gè)年輕貌美的姑娘May。后來(lái)這個(gè)愛(ài)情故事廣為流傳,于是就有人將January and May表示為老夫少妻。
Green girl 不是綠色女孩
Green girl跟短語(yǔ)“Green hand”的意思一樣,是:生手,沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的人,黃毛丫頭的意思。男孩用“Green boy”
例句:
You're such a green girl.
你真是個(gè)黃毛丫頭。
A man's man 不是男人的男人
千萬(wàn)不要理解成“男人的男人”,理解錯(cuò)就真的尷尬了。其實(shí),這句話的意思是:很有男子氣魄,男人中的男人。
例句:
Alex is what you would call a man's man.
Alex 就是人們嘴里說(shuō)的那種男子氣魄的人。
Have a cow 不是 有一頭奶牛
大家都知道Cow是奶牛,
但是Have a cow的意思可不是有一頭奶牛。
這是一個(gè)俚語(yǔ),表示一種非常強(qiáng)烈的情緒,意思就是:很生氣、勃然大怒、焦慮不安。
據(jù)說(shuō)起源上世紀(jì)50年代。Don't have a cow!這句經(jīng)常在《辛普森一家》中出現(xiàn)。
例句:
My mother had a cow ,
when I said I was going to buy a motorbike.
我說(shuō)我要買(mǎi)輛摩托車(chē)時(shí),
我母親很是不安。
大家都知道Call off 是取消;叫停的意思,那Call off the dogs?取消狗?
沒(méi)法理解…其實(shí)Call off the dogs的意思是:
停止攻擊、批評(píng)某人(to stop criticizing or attacking another person)。
例句:
Please, call off the dogs. I
I apologize for what I have done.
求你了,別再批評(píng)我了,
我為我所有做過(guò)的事道歉。
英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)班線下學(xué)好還是線上學(xué)好呢?這取決于自己的實(shí)際情況。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 口語(yǔ)常用句型