“下午茶” 的英文表達方式是什么
提到下午茶,大家應(yīng)該能夠了解它的含義。你平時會點下午茶嗎?你知道地道的下午茶怎么翻譯嗎?難道是 afternoon tea?好像也不太對勁。今天就來和大家分享下午茶英語怎么說吧!如果你也感興趣的話,如果你還不太知道的話,就一起來看看吧!
下午茶≠afternoon tea
大家一看到下午茶可能就會,翻譯成afternoon tea。但其實這翻譯是不對的!
在英國這個下午茶發(fā)源地,它一共有兩個翻譯。
第一:High tea 第二:Low tea
High tea
High tea,準確翻譯是“傍晚茶”。
時間,是下午5點到6點。
high tea(傍晚茶),名義上屬于下午茶。
實際上相當于晚餐。
工人吃飽后,會繼續(xù)工作。
因為人們坐在餐桌旁高背椅上。
所以一般被叫做“high tea”了。
例句:
In early England,high tea usually takes the place of supper.
早期英國,傍晚茶通常取代了晚餐的位置。
Low tea
Low tea ,不等于“低級下午茶”!
相反,Low tea才是有錢人家真正的下午茶。
時間,是從下午3點到5點。
因為是喝茶時在低矮沙發(fā),所以叫l(wèi)ow tea。
例句:
What do we have for low tea in the afternoon.
我們下午茶吃點什么?
給我一杯茶≠give me the tea
當你一看到tea是不是就會想到茶,但在這里的tea是表示八卦,相當于gossip,所以give me the tea意思是聊八卦,而不是給我一杯茶!這有點像我們常說的“吃瓜”。
例句:
Come on, give me the tea!
拜托,聊點八卦好吧!
看了上面的內(nèi)容,關(guān)于下午茶英語怎么說你應(yīng)該知道了吧!如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。
- 相關(guān)熱點:
- 檢測英文怎么說