兔子在很多國家文化中都有其特殊的象征意義。在英國傳統(tǒng)文化中,兔子被視為好運的象征,而在中國文化中,兔子則常被視為美好幸福的象征。下面小編為大家分享兔子的英文怎么說?希望對大家有幫助。

一、兔子的英文怎么說

兔子的英語是rabbit,讀音是英[_r_b_t],美[_r_b_t]。

單詞rabbit第三人稱單數(shù):rabbits復數(shù):rabbits現(xiàn)在分詞:rabbiting過去式:rabbited過去分詞:rabbited。

二、有關(guān)rabbit的俚語

1、rabbit's foot

這里的rabbit's foot其實是“幸運符”的意思,代表著幸福和好運氣。

在很多英語國家,佩戴“兔子的后腳”是一種習俗。據(jù)說每當需要好運的時候,只需要摩擦隨身攜帶的兔子腳,好運就會到來。

例句:Carrying a rabbit's foot brings good luck.提起兔腳可交好運。

在英國有個傳說,如果有人被邪靈所困擾,可在午夜月圓時分把一兔的左后腳掛在脖子上,能保護自己。英國人相信兔子腳可以辟邪,還能給人帶來好運。

2、rabbit ears

這是一個常見的美國俚語,它有兩層意思。第一種是根據(jù)它的外形來理解的,意思是電視機室內(nèi)V型天線。

第二種意思就更加形象了,兔子天性警覺,耳朵也很靈敏,經(jīng)常豎起耳朵聆聽周圍的環(huán)境。所以rabbit ears還有“對……敏感”的意思,特別是對嘲笑、侮辱或挖苦極為敏感。

例句:You need to adjust your rabbit ears.你需要調(diào)調(diào)你的電視天線了。

The old laddy has rabbit ears.那個老太太喜歡打聽閑事。

3、rabbit warren

這里的warren通??梢灾浮巴米痈C”或者“擁擠的街區(qū)”。眾所周知,兔子繁殖能力很強,一窩兔子十分擁擠,所以rabbit warren或者直接說warren,也用來指代非常擁擠和混亂的建筑物或城市中容易迷路的部分。

例句:That whole North Castle area is a rabbit warren.整個北堡地區(qū)人口稠密。

三、常見搭配

White Rabbit 小白兔 ; 大白兔 ; 白兔子

reader rabbit 瑞德小兔 ; 聰明兔系列 ; 聰明兔 ; 瑞德英語

rabbit hutch 兔窩 ; 兔籠 ; 兔箱

rabbit meat 兔肉

四、與兔子有關(guān)的英語表達

1、三月是野兔發(fā)情的季節(jié),March hare(三月的野兔)因為在交配期間行為怪異而被稱為“發(fā)狂的兔子”。英語有短語as mad as a March hare,字面意思是“像三月的野兔一樣發(fā)瘋”,比喻 mentally ill或 very silly,即“瘋癲”或“犯傻”。.

2、公兔子叫做buck,母兔子則是doe——雄鹿雌鹿也是這倆詞兒,另外buck大家應該很熟悉,在俚語里有美元的意思哦。而小兔子呢,則能叫做kit,又有成套球衣之解。 還有一個更常用更熟悉的兒化口語bunny兔寶寶,bun就是小圓包,兔子尾巴不是個小圓包么?

3、dust bunny,灰塵兔子,就是長時間沒有大掃除的話,你們家家具底下,很多灰塵聚集起來成一小團的毛球,那個就叫dust bunny,長得確實像灰兔子。記得《老友記》里有提到過。又能叫做dust kitten,灰塵貓咪或者turkey's nest,火雞窩~

特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。

兔子的英文單詞是除可以用作及物動詞和不及物動詞外,還可以用作名詞。用作及物動詞時的意思是“讓……去見鬼”,用作不及物動詞時的意思是“獵兔”,用作名詞時可翻譯為“兔子、野兔”。