用英語(yǔ)應(yīng)該怎么介紹端午節(jié)
大家知道怎么用英語(yǔ)介紹端午節(jié)嗎?其實(shí)端午節(jié)的英文通常為Dragon Boat Festival,不過(guò)對(duì)于用龍舟來(lái)代表端午節(jié),以及用Dragon Boat來(lái)翻譯“龍舟”一直存有爭(zhēng)議?,F(xiàn)在,也常用Loong Boat來(lái)翻譯龍舟,以及直接用Duanwu Festival來(lái)表達(dá)端午節(jié)。今天來(lái)看看端午節(jié)的相關(guān)英文表達(dá)。
端午節(jié)相關(guān)詞匯
Dragon Boat Festival 端午節(jié)
zongzi(sticky rice dumpling) 粽子
bamboo leaf 竹葉
reed leaf 粽子用葦葉
filling 餡兒
thread 線
Qu Yuan 屈原
poet 詩(shī)人
glutinous rice 糯米
wine 酒
sachet 香包
calamus 菖蒲
wormwood 艾草
端午節(jié)相關(guān)動(dòng)詞
commemorate 紀(jì)念
stuff 裝滿,塞滿
wrap 包裹
row 劃(船)
paddle 用漿劃(船)
sit 坐
watch 觀看
participate 參加
端午節(jié)相關(guān)句子
Dragon Boat Festival is a traditional festival in China on the fifth day of the fifth lunar month.
農(nóng)歷五月初五端午節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日
Zongzi are made of glutinous rice filled with meats, beans and other fillings.
粽子是用糯米包著肉、豆子和其他餡料制成的。
The rice dumping is wrapped by bamboo leaves.
粽子是用粽葉包的。
Dragon Boat Festival is to commemorate Qu Yuan's death.
端午節(jié)的起源是為了紀(jì)念屈原。
用英語(yǔ)介紹端午節(jié)大家學(xué)會(huì)了嗎?如果你還想了解其他內(nèi)容,不妨來(lái)網(wǎng)校選擇適合自己的課程。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 禁止英文怎么說(shuō)