你還在為哪個英語學習機構比較好而頭疼嗎?其實自己努力才是最重要的,如果不努力再好的機構也幫助不了你。今天來說說shame的相關含義和用法吧!一看到shame就覺得是“羞恥,羞愧;丟臉,恥辱”的意思,實際上大家忽略了shame的另一層含義,那就是表示“可惜,遺憾”。

聽到“what a shame”99%的人都以為是“真無恥”,然而真相是…

所以what a shame其實表示“多可惜,真遺憾”,相當于what a pity。

舉個例子

"Douglas had to miss the school concert because he was ill."

"Oh, what a shame/that's a shame!"

“道格拉斯因病不能參加學校音樂會了?!?/p>

“哦,那真是太遺憾了!”

如果想要表達做某事太可惜了,可以搭配to do sth使用:a shame to do sth.

舉個例子

Have some more vegetables - it would be a shame to waste them.

再吃點蔬菜吧——浪費就太可惜了。

what a shame是用來表達可惜、遺憾,那么“羞愧,羞恥”用英文應該怎么表示呢?

① shame on you

(你)應該感到羞愧

注意:shame on后邊要加賓格,比如:shame on him/her,而且語氣不同時,shame on you的真正含義也有些不同,下面例句中的第一句就是表達憤怒,第二句則有玩笑的意味,就不能單翻譯成“羞愧”啦!

Shame on you for being so mean.

你如此刻薄,應該感到羞愧。

You were in town and you didn't come and see us - shame on you!

你來過城里卻沒有來看我們——真不像話!

② die of shame

羞愧死了,羞愧難當

If anyone found out that I took the money, I'd die of shame.

如果有人發(fā)現錢是我拿的,我會羞愧死的。

③ to my shame

令(我)羞愧的是

To my shame, I never wrote and thanked Mary for her present.

令人羞愧的是,我從沒有給瑪麗寫信,感謝她送的禮物。

④ put sb to shame

使(某人)感到羞愧

It puts me to shame that I still haven't replied to David's letter.

我還沒有給戴維回信,真讓我慚愧。

另外,put sb to shame還有另一層含義是“使...相形見絀”,通過比較使某人看起來not good,遇到了要結合語句來看它的真正含義哦。

Your cooking puts mine to shame.

你做菜的功夫令我自愧不如。

哪個英語學習機構比較好?如果還沒有頭緒的話,這里的相關培訓課程大家可以來試一試。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。