2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):杜甫,一起來(lái)看看吧。

2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):杜甫

杜甫,后世尊稱為“詩(shī)圣”,是中國(guó)文學(xué)史上最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。杜甫的詩(shī)歌常以對(duì)人民貧困和政治腐敗的批判為主題。他的詩(shī)歌不僅是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的寫(xiě)照,也展示了他對(duì)傳統(tǒng)文化和人文主義價(jià)值的深刻理解和關(guān)注。杜甫的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌在中國(guó)文學(xué)史上占有極其重要的地位,對(duì)后世的詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,被譽(yù)為中國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人之一。

參考譯文:

Du Fu, the “sage of Poems(詩(shī)圣)”, has been regarded as the greatest realistic poet in Chinese literature. Du Fu's poems often focus on criticizing people's poverty and political corruption. His poetry is not only a portrayal of social reality, but also shows his deep understanding and concern for traditional culture and humanistic values. His realistic poetry occupies an extremely important position in the history of Chinese literature, and has a far-reaching influence on later generations' poetry creation. He is regarded as one of the founders of China's realistic literature.