CATTI證書的重要性與價值
CATTI證書知多少?catti證書有什么用?可能提起來,很多人考CATTI,但又有多少人知道CATTI 證書的重要性呢?你是不是也在茫然當中呢?如果你對此感興趣的話,如果你也想?yún)⒓舆@項考試,今天就來一起聊聊這個證書的價值與作用吧!
比別人多一份機會
都說大學要多考證,是有原的。在用人單位篩選簡歷的時候,CATTI 證書就是個人能力的體現(xiàn)的一個點。
除此之外,在翻譯碩士階段,CATTI 考試是必須拿下的。
中國翻譯協(xié)會會員
1、獲得二、三級口譯或筆譯資格證書人員可成為中國譯協(xié)的普通會員,獲得一級口、筆譯資格證書人員可成為中國譯協(xié)的專家會員;
持有CATTI三級或以上證書者首先在官網(wǎng)進行注冊,然后綁定CATTI證書號碼,填寫資料即可申請成為中國譯協(xié)會員。
成為譯協(xié)會員可享受中國譯協(xié)的以下服務(wù):
1、獲取業(yè)界相關(guān)信息和政策法規(guī)指導;
2、免費獲取本會全年《中國翻譯協(xié)會會員通訊》(微信、網(wǎng)站電子版);
3、訂閱會刊及本會出版物享受優(yōu)惠價格;居住地在中國大陸的專家會員免費獲贈全年《中國翻譯》;
4、優(yōu)先并優(yōu)惠參加本會舉辦的各種國內(nèi)外會議、交流、培訓、考察活動。
5、本會學生會員享受以下服務(wù):
①訂閱會刊及本會出版物享受優(yōu)惠價格;
②參加本會組織的各類活動;
③獲得本會提供的行業(yè)信息。
2、獲得資格證書人員可以聘任為相應(yīng)的翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)。
積分落戶
CATTI證書作為一個專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格證書,在某些城市(如上海、南京等)可以為落戶加分,以上海為例。
教育背景
教育背景指標最高分值110分,持證人按照國家教育行政主管部門規(guī)定取得的被國家認可的國內(nèi)外學歷學位,可獲得積分。具體積分標準如下:
1.持證人取得大專(高職)學歷,積50分。
2.持證人取得大學本科學歷,積60分。
3.持證人取得大學本科學歷和學士學位,積90分。
4.持證人取得碩士研究生學歷學位,積100分。
5.持證人取得博士研究生學歷學位,積110分。
專業(yè)技術(shù)職稱和技能等級
專業(yè)技術(shù)職稱和技能等級指標最高分值140分。持證人在本市工作期間取得的專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格證書、專業(yè)技術(shù)類職業(yè)資格證書和技能類國家職業(yè)資格證書且專業(yè)、工種與所聘崗位相符,可獲得積分。具體積分標準如下:
1.持證人取得技能類國家職業(yè)資格五級,積15分。
2.持證人取得技能類國家職業(yè)資格四級,積30分。
3.持證人取得技能類國家職業(yè)資格三級,積60分。
4.持證人取得技能類國家職業(yè)資格二級、中級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格或相當于中級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格的專業(yè)技術(shù)類職業(yè)資格,積100分。
5.持證人取得技能類國家職業(yè)資格一級或高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格,積140分。
持證人以中、高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格和技能類國家職業(yè)資格二級、一級申請積分的,最近1年內(nèi)累計6個月的繳納職工社會保險費基數(shù)應(yīng)不低于本市上年度職工社會平均工資。
專業(yè)技術(shù)類職業(yè)資格按照國家有關(guān)規(guī)定需要注冊的,注冊后給予加分。
專業(yè)技術(shù)類職業(yè)資格目錄、技能類國家職業(yè)資格目錄,由市人力資源社會保障局統(tǒng)一向社會公布。
可評職稱
獲得CATTI證書的譯員,均可憑借證書相應(yīng)等級在事業(yè)單位參與翻譯專業(yè)技術(shù)人員的職稱評級。此外,即使在外企、私企也均可在福利、待遇等方面有所提升,當然參與評選職稱的人員也須為符合條件的翻譯專業(yè)技術(shù)人員。
1、正高職稱(資深翻譯、譯審)
具有大學本科及以上學歷,并符合下列條件之一:
(1)具備翻譯系列副高職稱滿5年。
(2)具備其它專業(yè)副高職稱,并從事翻譯工作(履行翻譯副高職稱職責)滿4年,且與原專業(yè)副高職稱任職時間累計滿7年;
(3)具備其他專業(yè)副高級職稱,已按規(guī)定轉(zhuǎn)評為翻譯系列副高職稱并從事翻譯工作滿3年,且與原專業(yè)副高職稱任職時間累計滿5年;
(4)具有其它專業(yè)正高職稱且從事翻譯工作(履行翻譯正高職稱職責)滿1年。
2、副高職稱(一級翻譯:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語)
申報翻譯系列副高職稱(一級翻譯)者參加翻譯專業(yè)資格考試(一級),并達到國家合格分數(shù)線后,同時具備下列條件之一:
(1)取得相關(guān)專業(yè)博士學位證書后,具備翻譯系列中級職稱滿2年;
(2)取得相關(guān)專業(yè)碩士學位證書后,具備翻譯系列中級職稱滿3年;
(3)取得相關(guān)專業(yè)雙學士學位證書或研究生班畢業(yè)證書后,具備翻譯系列中級職稱滿4年;
(4)取得相關(guān)專業(yè)大學本科學歷或?qū)W位證書后,具備翻譯系列中級職稱滿5年;
上述相關(guān)專業(yè)指翻譯專業(yè)、外語專業(yè)等專業(yè)。取得非相關(guān)專業(yè)上述學歷或?qū)W位證書,具備翻譯系列中級職稱后的年限相應(yīng)增加2年。
3、副高職稱(副譯審:除英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語以外的語種)
取得大學本科及以上學歷(學位)后,并符合下列條件之一:
(1)具備翻譯系列中級職稱滿5年;
(2)取得博士學位后,具備翻譯系列中級職稱滿2年;
(3)具備其它專業(yè)中級職稱滿7年,并從事翻譯工作(履行翻譯中級職稱職責)滿5年;
(4)具備其他專業(yè)副高職稱并從事翻譯工作(履行翻譯副高職稱職責)滿1年。
4、中級職稱(翻譯:除英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語以外的語種)
符合下列條件之一:
(1)具備翻譯系列初級職稱滿4年;
(2)取得博士學位;
(3)取得碩士學位后,具備翻譯系列初級職稱滿2年;
(4)取得研究生班結(jié)業(yè)證或第二學位后,具備翻譯系列初級職稱滿3年。
5、中級職稱(二級翻譯:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語)
根據(jù)《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號),取得二級口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格證書,并同時滿足下列條件之一者,具備翻譯系列中級職稱,不需再進行評審,用人單位可根據(jù)需要直接聘任相應(yīng)職務(wù)。
(1)具備翻譯系列初級職稱滿4年;
(2)取得博士學位;
(3)取得碩士學位后,具備翻譯系列初級職稱滿2年;
(4)取得研究生班結(jié)業(yè)證或第二學位后,具備翻譯系列初級職稱滿3年。
6、初級職稱
具備下列條件之一,不經(jīng)評審,由用人單位根據(jù)崗位需求和申報人員工作表現(xiàn),聘任翻譯系列初級職務(wù)。
(1)取得碩士學位、研究生班結(jié)業(yè)證書或第二學位證書者;
(2)取得學士學位或大學本科畢業(yè)后,從事翻譯工作滿1年;
(3)大學??飘厴I(yè)后,連續(xù)從事翻譯工作滿3年。
對英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語等國家實行統(tǒng)一考試的專業(yè)技術(shù)人員,用人單位也可根據(jù)本單位情況,要求其參加翻譯專業(yè)資格考試,并具備三級翻譯專業(yè)資格證書后,再認定其具備初級職稱。
關(guān)于catti證書有什么用,看了上面的內(nèi)容大家都了解了嗎?如果你想繼續(xù)學習的話,如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。
- 相關(guān)熱點:
- 煙臺大學