Cigar-shaped? rainbow



Photo taken on October 20, 2006 shows a bright dazzling cigar-shaped rainbow hanging in the sky over northeast Kunming, capital of southwest China's Yunnan Province, following a heavy rainfall in the city. [China Foto Press]

Photo taken on October 20, 2006 shows a bright dazzling cigar-shaped rainbow hanging in the sky over northeast Kunming, capital of southwest China's Yunnan Province, following a heavy rainfall there in the city. [China Foto Press]


詞匯:
dazzling: adj. 眼花繚亂的, 耀眼的
rainfall: n. 降雨, 降雨量

相關(guān)鏈接:

10月20日18時(shí)54分左右,云南昆明市剛剛下過一場(chǎng)大雨,雨后數(shù)分鐘,天空轉(zhuǎn)晴并在市東北角上空出現(xiàn)一道色彩艷麗、炫目的“雪茄”彩虹。
???
從位于北京路交三橋的高樓上看到,長蟲山上騰起了彩紅色的“雪茄”。這條彩虹不是一個(gè)橋的形狀,是直線形狀,一頭伸入云端,一頭垂進(jìn)山間,酷似“雪茄”。由于這種現(xiàn)象在昆明很少見,廣大市民們無不稱奇,不少路人看到后掏出手機(jī)狂拍。

“快看呀!天上出現(xiàn)了一種很怪的現(xiàn)象,昆明城東邊出現(xiàn)一道像雪茄煙一樣的彩虹……”一市民向同伴大聲喊,同伴忙著從口袋里掏出手機(jī),拍個(gè)不停。

目擊者張女士說,18時(shí)54分左右,昆明市局部地區(qū)暴雨傾盆,大雨剛過后數(shù)分鐘,天空逐漸轉(zhuǎn)晴。緊接著市區(qū)東北角上空出現(xiàn)一道色彩艷麗、炫目、形狀酷似“雪茄”的彩虹。

自稱彩虹出現(xiàn)時(shí)位居昆明市中心高樓上的目擊者劉先生說,張女士所說這道的“雪茄”狀彩虹出現(xiàn)在昆明東北角的天際,所處的范圍是位于市區(qū)東北郊的長蟲山上空,彩虹出現(xiàn)后,大約在天空中持續(xù)了5分鐘,隨著天色逐漸暗淡后消失。

據(jù)昆明氣象臺(tái)一位姓李的工作人員介紹,“這是正常的自然現(xiàn)象,原理和無色光線照射到棱鏡后會(huì)分解出七彩光是一樣的?!?br>


880G英語資料高速下載 英語生活中最常說的900句