2023年3月英語四級翻譯預(yù)測:龜兔賽跑
2023年3月英語四級將在3月12日上午舉行,大家在考試前也要認真復習哦。@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了四級翻譯干貨,一起來看看吧。
2023年3月英語四級翻譯預(yù)測:龜兔賽跑
從前有只跑得很快的兔子,它吹噓自己跑得有多快。烏龜聽膩了這種吹噓,向它挑戰(zhàn)賽跑。兔子沿著路跑了一會,便停下來休息。它回頭看了看烏龜,喊道:“你慢悠悠地走著,怎么可能贏得這場比賽呢? "于是便躺在路邊睡著了。烏龜繼續(xù)走啊走,當兔子醒來的時候,烏龜已經(jīng)到達終點了.這個故事告訴我們:要踏踏實實地做事情,不要半途而廢,才會取得成功。
參考翻譯:
There once was a speedy hare who bragged about how fast he could run. Tired of hearing him boast, the tortoise challenged him to a race. The hare ran down the road for a while and paused to rest. He looked back at the tortoise and cried out, "How do you expect to win this race when you are walking along at your slow, slow pace?" The hare stretched himself out alongside the road and fell asleep. The tortoise walked and walked, never ever stopping until he came to the finish line. At last, the rabbit woke up. This story tells us: we should do things in a down-to earth manner and donot give up halfway in order to achieve success.
重點詞匯:
Hare and the Tortoise龜免賽跑
nge sb to do sth挑戰(zhàn)某人做某事
to do something停下來去做某事
out大聲呼喊,大聲抱怨
along沿..走
h out平躺;躺直;伸出,伸開
asleep睡著了;睡著;入睡;進入夢鄉(xiāng)
- 相關(guān)熱點:
- 四級答案
- 四六級應(yīng)試寶典
- 考研政治