獲獎及推薦記錄
●1993年意大利博洛尼亞國際兒童書展最佳童書獎
●1993年英國凱特·格林納威獎
●1993年法國圖書館最佳圖書獎
●1995年美國ABBY獎
●入選美國全國教育協(xié)會推薦100本最佳童書

【學(xué)習(xí)筆記】

A long way out in the deep blue sea there lived a fish.Not just an ordinary fish, but the most beautiful fish in the entire ocean. His scales were every shade of blue and green and purple, with sparkling silver scales among them.
在遙遠的藍色大海深處,住著一條魚。這可不是一條普通的魚,它可是整個大海里最美麗的魚呀!它那五顏六色的鱗片,就像彩虹一樣,藍的、綠的、紫的......閃閃發(fā)光。

The other fish were amazed at his beauty. They called him Rainbow Fish. “Come on, Rainbow Fish,” they would call. “Come and play with us!” But the Rainbow Fish would just glide past, proud and silent, letting his scales shimmer.
別的魚都驚奇于它的美麗,叫他彩虹魚?!皝硌?,彩虹魚,來和我們一塊玩吧!”可是,彩虹魚連看都不看他們一眼,就嗖地游了過去,還驕傲地閃了閃鱗片。

One day, a little blue fish followed after him. “Rainbow Fish,” he called, “wait for me! Please give me one of your shiny scales. They are so wonderful, and you have so many.”
有一天,一條小藍魚從后面追了上來,沖他招呼道:“彩虹魚,等等我!求求你了,把你的閃光鱗片,送給我一片好嗎?就一片!實在是太漂亮了。再說,你又有那么多?!?/div>

“You want me to give you one of special scales? Who do you think you are?” cried the Rainbow Fish. “Get away from me!” Shocked, the little blue fish swam away. He was so upset; he told all his friends what had happened. From then on, no one would have anything to do with the Rainbow Fish. They turned away when he swam by.
“你說什么?把我這與眾不同的閃光鱗送你一片,別開玩笑了!”彩虹魚叫了起來。“快給我閃一邊去!”小藍魚嚇了一跳,趕緊游走了。小藍魚非常難過,就把這件事告訴了朋友們。從那以后,再也沒有一條魚搭理彩虹魚了。彩虹魚一游過來,大家就都把頭扭到了一邊。

What good were the dazzling, shimmering scales with no one to admire them? Now he was the loneliest fish in the entire ocean.
即使有一身讓人眼花繚亂的閃光鱗片,卻沒有人贊美,又有什么用呢?結(jié)果,彩虹魚變成大海里最孤獨的一條魚了。

One day he poured out his troubles to the starfish. “I really am beautiful. Why doesn’t anybody like me?” “I can’t answer that for you,” said the starfish. “But if you go beyond the coral reef to a deep cave you will find the wise octopus. Maybe she can help you.”
有一天,彩虹魚向海星訴苦說:“我這么漂亮,為什么誰也不喜歡我呢?”“這我怎么知道?!焙P钦f,“不過,你要是越過珊瑚礁,游進一個深深的洞穴里,就能見到無所不知的章魚奶奶了,她也許能幫助你?!?/div>

小編注:訴苦怎么表達?用一個tell太單調(diào)了吧!不如一把鼻涕,一把眼淚的把苦衷pour out(傾倒)出來吧!或許這種用詞方式只有閱讀大量原版書籍之后,才能獲得這樣的語感。I really am beautiful.錯了嗎?really是可以跑到be動詞前面的,如果我們特別想強調(diào)的是really(真的)。

The Rainbow Fish found the cave. It was very dark inside and he couldn’t see anything. Then suddenly two eyes caught him in their glare and the octopus emerged from the darkness. “I have been waiting for you,” said the octopus with a deep voice. “The waves have told me your story. This is my advice. Give a glittering scale to each of the other fish. You will no longer be the most beautiful fish in the sea, but you will discover how to be happy.”
彩虹魚找到了那個洞穴。里面黑糊糊的,什么也看不見。黑暗中,突然有兩只雪亮的眼睛盯住了彩虹魚,緊接著章魚游了出來。“我正在等你呢。”章魚用低沉的聲音說。“海浪把你的事情都告訴我了。我建議你把你的閃光鱗,分給每條魚一片。這樣一來,你雖然不是一條最美麗的魚了,但你卻能體會到什么才是幸福,如何獲得幸福?!?/div>

“I can’t…” the Rainbow Fish started to say, but the octopus had already disappeared into a dark cloud of ink. Give away my scales? My beautiful shining scales? Never. How could I ever be happy without them? Suddenly he felt the light touch of a fin. The little blue fish was back! “Rainbow Fish, please, don’t be angry. I just want one little scale.” The Rainbow Fish wavered. Only one very very small shimmery scale, he thought. Well maybe I wouldn’t miss just one.
“可是......”彩虹魚剛想再說些什么,章魚已經(jīng)消失在漆黑的墨汁里了。把我的鱗片分給他們?把這一身閃光鱗分給他們?開什么玩笑!沒有了閃光鱗,還怎么能獲得幸福呢?就在這時,不知道誰的魚鰭輕輕地碰了彩虹魚一下。原來是小藍魚又來了!“彩虹魚,求求你啦,別生氣。只要送給我一片最最小的閃光鱗就行?!辈屎玺~猶豫起來。他想,不就是一片最最小、最最小的閃光鱗嗎?好吧,反正只送一片,也沒有什么舍不得的。

小編注:猶豫只會用hesitate表達嗎?看看小D怎么說吧!hesitate是普通用詞,一般指在決定干什么,選擇什么或說什么等行動之前猶豫不決。waver則指因優(yōu)柔寡斷而遲遲不見行動,或雖作出決定,伸行動上卻猶豫不決,因此含畏縮不前之意。

Carefully the Rainbow Fish pulled out the smallest scale and gave it to the little fish. “Thank you! Thank you very much!” The little blue fish bubbled playfully, as he tucked the shiny scale in among his blue ones. A rather peculiar feeling came over the Rainbow Fish. For a long time he watched the little blue fish swim back and forth with his new scale glittering in the water.
彩虹魚小心翼翼、小心翼翼地把一片最最小的鱗片,送給了小藍魚?!爸x謝!太謝謝了!”“咕嘟咕嘟......”小藍魚開心地吐出了一串泡泡。把閃光鱗貼到了自己那藍色的鱗片當(dāng)中。彩虹魚的心中涌起了一種奇妙的感覺。他久久地凝望著小藍魚閃動著的新的鱗片,在水里游來游去。

小編注:“拔出、抽出”怎么說?draw還是extract?為什么我們總是會犯愛用單個動詞表達的毛病呢?靈活應(yīng)用動詞詞組是英語水平高的重要標(biāo)志,試試pull out吧!講地道的英語句子的第一步就是改變一切句子用“人”作主語的習(xí)慣,學(xué)會直接用“物”作主語,比如這句A rather peculiar feeling came over the Rainbow Fish。好像一種奇妙的感覺也涌入我心中,找到原汁原味的感覺了。

The little blue fish whizzed through the ocean with his scale flashing, so it didn’t take long before the Rainbow Fish was surrounded by the other fish. Everyone wanted a glittering scale. The Rainbow Fish shared his scales left and right. And the more he gave away, the more delighted he became. When the water around him filled with glimmering scales, he at last felt at home among the other fish.
小藍魚閃動著鱗片在海里這么一游,彩虹魚立刻就被別的魚團團圍住了。誰不想要一片閃光鱗呢!彩虹魚送了一片又一片,越送心里越快樂。身邊的海水都銀光閃閃了。說不出為什么,他就像回到了家里,和大家在一起非常快樂。

Finally the Rainbow Fish had only one shining scale left. His most prized possessions had been given away, yet he was very happy. “Come on Rainbow Fish,” they called. “Come and play with us!” “Here I come,” said the Rainbow Fish and happy as a splash, he swam off to join his friends.
終于,只剩下最后一片閃光鱗了。彩虹魚把自己最寶貴的東西都分給了大家,可他卻覺得非常幸福?!皝硌剑屎玺~,來和我們一起玩吧!”大家叫道。“來啦——”彩虹魚說著,歡快地朝著朋友們游去了。