英語口譯聽力的速記方法分享
英語翻譯的學習過程中口譯是很重要的部分,也是難點知識,比如說速記的技巧,就是很多人想知道的。盡管每個人的對記錄符號的使用可能是多樣的,同一事物不同的人可能會使用不同的符號,同一符號在不同的人意識中肯能代表不同的意思,但是通行的原則還是存在的,活用這些原則,那會讓你在口譯的過程中如虎添翼。
在聽力活動中,筆記是一個輔助我們記憶的非常有效的工具。
對于專業(yè)的口譯譯員來說,口譯筆記的作用是幫助他們還原剛剛聽到的內(nèi)容。而對于同學們來說其最大的作用則是在我們做題的時候幫助我們記錄并最終理清語言材料之間的邏輯關(guān)系,還原具體信息細節(jié)。
在聽力練習當中,題目經(jīng)常是在一大段語言材料播放完畢之后才出現(xiàn),由于人記憶能力的局限這個時候很多本來已經(jīng)聽懂的內(nèi)容已經(jīng)無法被我們回憶起來,造成了信息模糊、信息丟失,以至于無法完成題目。而筆記可以有效地彌補人短時記憶的缺陷,掌握一點英語口譯者們常用的筆記法,你會發(fā)現(xiàn)這些“專業(yè)人士”所謂的“高端技能”,對于普通的學習者來說同樣有很大意義,可以幫助我們在一般的聽力考試中游刃有余。
英語筆記法的適用前提——聽力過關(guān),聽懂是做筆記的前提條件,如果聽都沒有聽懂,又怎么可能去記?再好地記錄能力都不可能創(chuàng)造信息本身。
下面舉例說明聽力筆記的一些技巧:
1. 不要大量記錄文字(漢字、單詞)
——而要使用符號來表示意思(縮寫、圖形)
Eg:
“powerful country”記作“強口”,
“我同意”記作“I√ ”;
“觀點,看法一致”記作“⊙ same”,
“economic development”記作“經(jīng)↑”
↑表示“上升、快速上升、快速發(fā)展、快速上漲等”
↓表示“下降、減少、急劇下降、急速下跌等”;
↗表示“緩慢上升,緩慢發(fā)展、緩慢上漲等”;
←表示“返回,倒退等”;
→表示“達到,至,導致,前進等”;
+表示“加,增加,此外,另外,又加之”;
—表示“減少,減”;
>表示“多于,大于,強于”;
<表示“少于,小于,不如”;
∵表示“因為,由于”;
∴表示“所以,因此”;
=表示“等于,相同,與……相同”。
t表示thousand;
m表示million;
b表示 billion;
1st表示first。
2. 不要橫著寫
——而要豎著寫,豎起來記有利于保持活意思意思以及數(shù)量等信息之間的邏輯界限。
3. 邏輯關(guān)系要清楚明了
——不要記流水帳。
通行的原則存在,通行的方式卻不存在,這是因為每個人的對記錄符號的使用可能是多樣的,同一事物不同的人可能會使用不同的符號,同一符號在不同的人意識中肯能代表不同的意思。英語翻譯水平的提升還需要大家多加練習,加油吧!
特別提醒:如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定制專屬課程。
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 英語專四詞匯語法專項練習模擬