Bottleneck

['bɑtln?k]

n. (尤指工商業(yè)發(fā)展的)瓶頸;阻礙;障礙

Bottleneck是一個(gè)英語復(fù)合名詞,本義是瓶子頸部,但在商務(wù)英語里,常用“瓶頸;阻礙;妨礙進(jìn)度的因素”之義,同近義詞有barrier,block,chokepoint。Bottleneck常見的習(xí)慣用語有bottleneck constraints瓶頸制約/限制、bottleneck problem瓶頸問題、double bottleneck雙重瓶頸、development bottleneck發(fā)展瓶頸。

企業(yè)瓶頸其實(shí)就是一種危機(jī)(crisis)。企業(yè)遭遇到發(fā)展瓶頸(development bottleneck),意味著企業(yè)在某階段上不去下不來,長時(shí)間出現(xiàn)停滯(be at a standstill)或者反復(fù)波動(dòng)的現(xiàn)象。企業(yè)苦苦探索變革之道,但事倍功半(get half the result with twice the effort),導(dǎo)致變革成本不斷上升。

如果企業(yè)一直無法突破瓶頸(fail to break through bottleneck),最終可能會(huì)被不斷變化的市場所淘汰(will be eliminated by the changing market)。

我們來看2個(gè)例句:

This creates a double bottleneck in the labor market.

這個(gè)勞動(dòng)力市場上就創(chuàng)造了一種雙重的瓶頸。

The company finally took three significant steps to break through the resource bottleneck.

公司終于通過三步舉措打破了資源瓶頸。