在英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯部分中,??嫉乩怼⒔?jīng)濟(jì)、文化、政治等話(huà)題。今天小編為大家整理了2022年9月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):麗江,一起來(lái)看看吧!

2022年9月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):麗江

麗江古城有800多年的歷史,曾經(jīng)是茶馬古道(the old teahorse road)上的一個(gè)貿(mào)易集結(jié)點(diǎn)(confluence)。麗江因其有序的水道和橋梁系統(tǒng)而聞名。麗江古城在建筑、歷史及其原住民納西族(the Naxi people)的文化傳統(tǒng)方面不同于中國(guó)其他古城。古城沿山脈和河流而建,為我們提供了一個(gè)研究古代建筑的非常珍貴的樣本。獨(dú)特的地理位置、歷史背景以及多民族的居民,都使麗江成為最特別的古城之一。

【譯文】

The old town of Lijiang has a history of more than 800 years and was once a confluence for trade along the old tea-horse road. It is famous for its orderly system of waterways and bridges. The old town of Lijiang differs from other ancient Chinese cities in architecture, history and the culture tradition of its local residents-the Naxi people. The town is built along mountains and rivers, providing us with a very precious sample of the research on the old-time architecture. The unique geographical location, historical background and multiracial inhabitants make it one of the most special old towns.

以上就是關(guān)于2022年9月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):麗江的全部?jī)?nèi)容啦,祝大家順利通過(guò)四級(jí)考試!