?正所謂民風(fēng)淳樸哥譚市,熱情好客黃石人,五星市民謝爾比,今天諾蘭要給大家推薦的影視作品,正是來自“五星市民謝爾比”這個(gè)梗的出處《浴血黑幫》。

福利領(lǐng)取提取碼:9vhk,請(qǐng)?jiān)谟钪嬗⒄Z小程序內(nèi)點(diǎn)擊圖片下方位置,回復(fù)【黑幫】不含框

《浴血黑幫》

《Peaky Blinders》

說到經(jīng)典英劇,大家腦海里的畫面可能是這樣的。

也可能是這樣的。


?

然而,《浴血黑幫》并不像片名一樣看上去那么“血腥”,整部劇集中也并沒有大量的殺戮鏡頭,更多的是在當(dāng)時(shí)的政治大環(huán)境下,關(guān)于親情,友情,愛情,人性,利益,權(quán)利等元素的故事片,更像事黑幫版的《唐頓莊園》,可以說是一部被譯名耽誤的好劇,一度被人們?cè)u(píng)論為“拍給女性看的黑幫片”。

?

?

從2013年第一季開播至今,共六季,前五季都在萬人評(píng)價(jià)的基礎(chǔ)上,突破了豆瓣9.0的高分,第六季目前為止還保持著9.7分的超高評(píng)分。

?

?

到底是什么,能讓這部開播至今將近十年的劇經(jīng)久不衰,在這個(gè)題材看上去相對(duì)小眾的情況下,仍然能保持如此大的吸引力以及口碑呢?

?

首先得來看看這演員陣容,男主,基里安·墨菲。

?

?

他可是大導(dǎo)演諾蘭的老搭檔了,在《盜夢(mèng)空間》,《蝙蝠俠》,《敦刻爾克》等電影中都有出演,前段時(shí)間兩人還宣布將再度合作完成《奧本海默》,他也將首次出演諾蘭電影的男主角。

?

?Cillian Murphy once again proves he is one of the best actors working today. His steely eyes and unreadable facial expressions make him perfectly cast as Tommy Shelby, leader of Birmingham gang The Peaky Blinders.?

希里安·墨菲再次證明了他是當(dāng)今最優(yōu)秀的演員之一。他堅(jiān)毅的眼神和難以捉摸的面部表情使他完美地詮釋了伯明翰黑幫“剃刀黨”頭目湯米·謝爾比的角色

?

在《哈利波特》中飾演馬爾福媽媽的海倫·麥克洛瑞。

?

?

遺憾的是英國演員海倫·麥克洛瑞去年四月因癌癥不幸離世,她作為《浴血黑幫》主演之一,也沒能參與第六季的拍攝,R.I.P.

即便沒有參與第六季的拍攝,劇組仍營造了一種她一直在觀眾身邊的氛圍和感覺。

?

But much of the conversation surrounding the first episode will undoubtedly be dominated by the tribute to Helen McCrory, who passed away in April last year. Her bewitching performance as matriarch Polly Gray is one of the jewels in Peaky Blinders' crown, which stems from both Knight's writing and the distinct swagger and steel conveyed by McCrory. Her absence is felt fully, as you'd expect, and the show leans into that. Despite her lack of physical presence, Polly is palpable at varying points throughout the first episode, and we'd expect that to continue throughout.

?

(第六季)第一集的中心主題無疑是主要圍繞對(duì)去年4月去世的海倫·麥克洛瑞的致敬。她飾演的波莉·格雷令人著迷,她的精彩演出仿佛像是鑲嵌在剃刀黨王冠上的一顆寶石,當(dāng)然這和奈特的寫作風(fēng)格以及麥克洛瑞所傳達(dá)的堅(jiān)定獨(dú)立和鋼鐵般的意志分不開。正如大家所預(yù)料的那樣,她的缺席讓人感覺很完整,而這部劇也營造出一種這種感覺。盡管波莉并沒有出現(xiàn)在劇中,但在第一集的很多時(shí)刻,我們都能感受到她的存在,我們也希望這一情節(jié)能一直延續(xù)下去。

?

除此以外,還有一眾客串的養(yǎng)眼帥哥美女們。

?

有奧斯卡影帝阿德里安·布勞迪。

?

?

有出演過毒液的湯姆·哈迪。

?

?

有出演過《大偵探福爾摩斯》里上校的保羅·安德森等等。

?

?

可以說一部黑幫片演出了時(shí)裝周的感覺,白襯衫,黑西服,小皮鞋,大風(fēng)衣貝雷帽,知道的當(dāng)然知道是黑幫出街了,不知道的還以為是在馬路上開了場(chǎng)時(shí)裝秀男模在走秀呢。

?

?

當(dāng)然除了演員的加持,一部優(yōu)秀的影視作品本身自然有著過人之處。

?

This TV series talks about how the Peaky Blinders took over Europe and America in the 1920s. This TV series talks about the Shelby family which is led by Tommy Shelby and he is accompanied by his brothers Aurthur and John Shelby.?The Shelby family originated in Birmingham. The Peaky Blinders started making money by making false bets and fixing horse races.?

這部電視劇講述了剃刀黨是如何在20世紀(jì)20年代統(tǒng)治歐洲乃至美國的,由湯米·謝爾比領(lǐng)導(dǎo)的謝爾比家族,和他的兄弟亞瑟和約翰·謝爾比一起,起源于伯明翰,他們通過偽造賭注和操縱賽馬賺錢。

?

而劇中的主角剃刀黨,是歷史上真實(shí)存在的著名黑幫阻止,謝爾比家族是剃刀黨的核心家族之一,當(dāng)他們脫下帽子的時(shí)候,并不是為了表示敬意或是打招呼,而是想要取你的命。

?

?

People often ask why they call them the Peaky Blinders. It's because they wear tailored hats and inside their hats are razors. Whenever someone says anything that bothers them they leave their mark on the person’s face with the razor hat.

人們經(jīng)常問他們?yōu)槭裁唇刑甑饵h,因?yàn)樗麄兇髦刂频拿弊樱弊永镅b著剃須刀。每當(dāng)有人說了什么激怒了他們,他們就會(huì)用剃須刀帽在那個(gè)人的臉上留下印記。

?

謝爾比家族中一共有四個(gè)兄弟,老大亞瑟·謝爾比,一句話來概括就是“頭腦簡單,四肢發(fā)達(dá)”的代表,但因?yàn)槟昙o(jì)最長,所以輩分上算是老大。

?

?

老二湯米·謝爾比做事穩(wěn)健善于思考,他和大哥最大的區(qū)別就是對(duì)于暴力的態(tài)度不同,亞瑟是為了暴力而去使用暴力,而湯米則是將暴力作為達(dá)成自己目的的手段。

?

?

而剩下兩兄弟,約翰和芬恩,約翰有四個(gè)孩子但是仍然行事毛躁魯莽,芬恩仍處在童年(不過隨著劇集的發(fā)展他也逐漸成長,成為了剃刀黨的核心成員),所以此時(shí)家族的重?fù)?dān)就在老二湯米身上。

?

?

比芬恩大一點(diǎn)點(diǎn)的妹妹艾達(dá)·謝爾比,聰明且伶俐,毒舌的同時(shí)也有一絲叛逆。

?

?

謝爾比四兄弟的姑姑,波莉·格雷,負(fù)責(zé)掌握家族的主要財(cái)務(wù),睿智且穩(wěn)重,不過有著很強(qiáng)的控制欲。她為家族大事小事出謀劃策的同時(shí),在關(guān)鍵時(shí)刻還要維系家族成員的情感紐帶。

?

?

由于目前為止已經(jīng)是第六季了,所以諾蘭在這邊只能簡單地為大家概括介紹一下故事的發(fā)展,如果有不夠到位的地方還望大家多多包涵指正。

?

第一季主要講述了剃刀黨的起源,以及他們?nèi)绾螐囊粋€(gè)小賭坊開始,成為英國最具影響力的黑幫。

?

?

而第二季則是謝爾比家族從英國開始,如何將自己的勢(shì)力慢慢遍布全球各地。

在第三季的時(shí)候,謝爾比家族遇到了巨大的危機(jī),幾乎所有家族核心成員全都被捕,甚至差點(diǎn)被處死。

?

The finale of this season was devastating and I couldn’t believe it when I first saw it and I couldn’t see how the Shelby’s were going to get out of this latest scrape.

這一季的結(jié)局是毀滅性的,當(dāng)我第一次看到它的時(shí)候,我簡直不敢相信,我也不知道謝爾比家族將如何擺脫這困境。

?

在第四季中,湯米憑借他過人的才干和超群的能力,成功的救家族于水深火熱之中,和家族成員們一起掃除了發(fā)展壯大前路上的障礙同時(shí),也在政界謀得了一席之地。

Overall, Season 4 is packed with tension, violence and plenty of action,otherwise,it’s sophisticated, well written and has complex characters whose motives are sometimes never explained which is why we keep watching.

總的來說,第四季充滿了緊張、暴力和大量的動(dòng)作鏡頭,情節(jié)非常巧妙,故事寫得也很棒,人物關(guān)系也很錯(cuò)綜復(fù)雜,有時(shí)根本無法解釋他們的動(dòng)機(jī),這就是為什么我們會(huì)一直看下去。

?

?

而在第五季中,湯米和謝爾比家族可以說是迎來了更大的考驗(yàn),世界各地的敵人都想借著華爾街證券崩盤,謝爾比家族資產(chǎn)嚴(yán)重縮水這一難得的機(jī)會(huì)除去它,而家族內(nèi)部有人密謀謀反,有人妄想挑戰(zhàn)權(quán)威,內(nèi)憂外患的紛擾讓家族接近分崩離析。

?

?

而第六季,湯米則要開始慢慢收拾這些爛攤子,同時(shí)這也是官方所確認(rèn)的最終季,無論如何,屬于謝爾比以及剃刀黨的故事將在這一季迎來最后的結(jié)局,諾蘭和大家一起喊出那句經(jīng)典的臺(tái)詞“By order of the Peaky Blinders!”

?