2021年英語六級翻譯真題及答案
2021年12月英語六級考試馬上就要開始了,大家都知道,英語六級翻譯在詞匯、短語和句型上有一定難度。為此,只有多多練習,積累更多的詞匯、短語和句式技巧,才能提高翻譯部分的分數(shù)。小編為大家準備了今年上半年的英語六級真題及參考譯文,大家一起練習找找感覺吧。
?
卷一
翻譯原文:
海南是僅次于臺灣的中國第二大島,是位于中國最南端的省份。海南島風景秀麗,氣候宜人,陽光充足,生物多樣,溫泉密布,海水清澈,大部分海灘幾乎全年都是游泳和日光浴的理想場所,因而被譽為中國的四季花園和度假勝地,每年都吸引了大批中外游客。
海南1988年建省以來,旅游業(yè)、服務業(yè)、高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)飛速發(fā)展,是中國唯一的省級經(jīng)濟特區(qū)。在中央政府和全國人民的大力支持下,海南將建成中國最大的自由貿(mào)易試驗區(qū)。
?
譯文:
As the southernmost province in China, Hainan is the second largest islandnext only to Taiwan. With its splendid scenery, pleasant climate, a bundant sunshine, diverse species, dense hot springs and clear seawater, most of thebeaches on Hainan Island are ideal placesfor swimming and sun bathing almost allthe year round. As a result, it's honored asChina's four-season gardenand holidayparadise, attracting a large number oftourists at home and abroad every year.
Since the founding of Hainan Province in1988, Hainan has been booming in tourism, service and high-techindustries, making it the only provincialspecial economiczone in " China. Under the strong support of the central government and people throughout the country, Hainan will become China's largest pilot free trade zone.
?
?
?
?