練習(xí)美語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)技巧
怎么學(xué)習(xí)美語(yǔ)口語(yǔ)?有什么好的學(xué)習(xí)方法學(xué)習(xí)美語(yǔ)口語(yǔ)?相信這些都是大家比較關(guān)心的問(wèn)題。下文中為大家?guī)?lái)練習(xí)美語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)技巧,歡迎大家參考。
練習(xí)美語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音技巧一:
如何用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。中國(guó)人常說(shuō)Where is the book?很少有人說(shuō)What is a book?但是我想連大學(xué)生也很難回答What is a book?因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。
練習(xí)美語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音技巧二:
用不同的方式解釋同一事物。一種表達(dá)式對(duì)方不懂,美國(guó)人會(huì)尋找另一種表達(dá)式最終讓對(duì)方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋€(gè),但表達(dá)它的語(yǔ)言符號(hào)可能會(huì)很多。這就要多做替換練習(xí)。
練習(xí)美語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音技巧三:
我們必須學(xué)會(huì)美國(guó)人怎樣描述東西。美國(guó)人在時(shí)間的描述上先把最重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。這就是中國(guó)人和美國(guó)人在時(shí)間描述上的巨大差別。
練習(xí)美語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音技巧四:
要學(xué)會(huì)使用重要的美國(guó)習(xí)語(yǔ)。所以和美國(guó)人交流時(shí),能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用美國(guó)習(xí)語(yǔ),他馬上就會(huì)覺(jué)得很親切,也很愛(ài)和你交流。
以上就是為大家整理的練習(xí)美語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音技巧,大家都學(xué)到了嗎?最后小編還要告誡大家的是:我們需要學(xué)會(huì)兩種語(yǔ)言的傳譯能力。這是衡量口語(yǔ)水平的一個(gè)最重要標(biāo)準(zhǔn)。學(xué)習(xí)英語(yǔ)但不能丟掉母語(yǔ),兩種語(yǔ)言隨意切換才是我們學(xué)英語(yǔ)的最高境界。