前一段兒北京環(huán)球影城開業(yè),掀起了多少人的激動。尤其是對于那些哈利·波特迷們,簡直進(jìn)入了打卡圣地!阿代爾的朋友圈可沒少被這些“巫師”們刷屏。
?
福利領(lǐng)取提取碼:love,請在宇宙英語小程序內(nèi)點擊圖片下方位置,回復(fù)【哈利波特】不含框
或者添加英大領(lǐng)取
當(dāng)然,還有令不少朋友“玩物喪志”,一打開就出不來的手游《哈利·波特:魔法覺醒》(缺課的同學(xué)請戳:哈利波特上映20周年,又一衍生爆了!魔法世界的神奇永遠(yuǎn)不會變?):
而這個魔法世界的建構(gòu),除了來自于作者J.K羅琳天馬行空的想象力外,還得歸功于同名系列電影的完美詮釋。
去年該系列的首部《哈利·波特與魔法石》(Harry Potter and the Philosopher's Stone)4K/3D版在國內(nèi)的重映,也是掀起了不小的浪潮。
?
最近,又一個令哈迷們激動的消息來啦!HBO Max宣布推出《哈利·波特》特輯《回到霍格沃茨》,紀(jì)念影片開始上映20周年,將于明年1月1日上線。
Daniel Radcliffe,?Rupert Grint?and?Emma Watson?will join filmmaker Chris Columbus and other cast members from all eight “Harry Potter” films for the first time in an?HBO Max?retrospective special to celebrate the anniversary of the franchise’s first film, “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone,” which premiered 20 years ago today.
丹尼爾·雷德克里夫、魯伯特·格林特和艾瑪·沃特森將首次與電影制片人克里斯·哥倫布和其他八部《哈利·波特》電影的演員一起參加HBO Max的回顧特輯,以慶祝該系列首部電影《哈利·波特與魔法石》播出20周年。
“Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts” will premiere on HBO Max on New Year’s Day, Jan. 1, 2022. The feature will “tell an enchanting making-of story through all-new, in-depth interviews and cast conversations,” according to HBO Max.
《哈利波特 20 周年:重返霍格沃茨》將于 2022 年 1 月 1 日元旦在 HBO Max 首播。根據(jù)HBO Max介紹,該專題將“通過全新的深度訪談和演員對話講述迷人的制作故事?”。
也就是說,時隔20年,哈利波特主演將重聚啦?。?!
“赫敏”艾瑪·沃森還在Instagram上分享舊照,并發(fā)文慶?!豆げㄌ嘏c魔法石》上映20周年,“20年快樂,Potterheads!”也宣布自己將亮相《哈利·波特》20周年特輯,與其他主演重聚。
?
二十年彈指一揮間,當(dāng)初的他們,現(xiàn)在都變成什么樣了?大概是所有哈迷們最關(guān)心的問題。
?
早在去年11月的時候,阿代爾就寫過當(dāng)年那個可可愛愛啃雞腿的羅恩小朋友已經(jīng)當(dāng)爸爸啦!(缺課的同學(xué)請戳:《哈利波特》羅恩成地產(chǎn)富商變“曬娃狂魔”!今昔對比,魔法學(xué)院的人都必須顏值互換嗎?
?
?
而“赫敏”艾瑪·沃森這些年來作品也逐漸減少,大眾似乎更關(guān)注她最新交往的男朋友英國知名富商菲利普·格林爵士的兒子布蘭登。
?
?
而要說起來,哈利波特三大主演中,變化最大的莫過于飾演哈利·波特的丹尼爾·雷德克里夫(Daniel Radcliffe)。
?
這是我們記憶中的他:閃電疤痕,白皙的皮膚,蓬松的頭發(fā),圓圓的鏡片,透亮的藍(lán)色眼睛......
?
從2001年的第一部電影開始到2011年的最后一部,他演繹這個角色,演了十年!
?
Radcliffe made his acting debut at age 10 in the?BBC One?television film?David Copperfield?(1999), followed by his feature film debut in?The Tailor of Panama?(2001). The same year, he starred in?Harry Potter and the Philosopher's Stone.
雷德克里夫通過10歲時出演BBC One的電視電影《大衛(wèi)·科波菲爾》(1999年)而出道。2001年,他出演了他的電影初作《驚爆危機(jī)》。同年,他開始在《哈利·波特與魔法石》中扮演哈利·波特。
?
Over the next decade, he played the titular role in seven sequels, culminating with?Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2?(2011). During this period, he became one of the world's highest-paid actors and gained worldwide fame, popularity, and critical acclaim.
此后十年,他在此系列的七部續(xù)集中都擔(dān)任主角,直到2011年的最后一部《哈利·波特與死亡圣器(下)》。在此期間,他成為了世界上收入最高的演員之一,并在全球范圍內(nèi)享有盛譽(yù)、知名度和好評。
?
?
童年時期的他,可謂是嫩出水。當(dāng)時小說要改編成電影,作者和導(dǎo)演四處選角,一直苦于找不到滿意的人選。直到導(dǎo)演想到了《大衛(wèi)·科波菲爾》中的那個小小童星,于是邀請丹尼爾來參與試鏡。
據(jù)《娛樂周刊》報道,最開始,由30人組成的選角小組并不看好丹尼爾,然而作者J.K.羅琳看過丹尼爾之后,直接拍板定音——這小家伙就是我小說中描寫的那個哈利·波特啊!
In 2000, Rowling had been searching for an unknown British actor to personify the character, and the film's director?Chris Columbus?recalled thinking, "This is what I want. This is Harry Potter" after he saw a video of the young actor in?David Copperfield.
2000年,羅琳一直在尋找一個不那么出名的英國男演員來成為這個角色的化身。電影導(dǎo)演克里斯·哥倫布回想看過的《大衛(wèi)·科波菲爾》中那個童星的短片后說:“這是我想要的東西,這就是哈利波特。”
Eight months later, following several auditions, Radcliffe was selected to play the part.?Rowling endorsed the selection, saying: "I don't think Chris Columbus could have found a better Harry."?
8個月后,經(jīng)過多次的試鏡,丹尼爾被選為飾演哈利·波特的演員。羅琳也贊同說:“我不認(rèn)為克里斯·哥倫布能夠找到更好的選擇來飾演哈利?!?/span>
?
事實證明,這個選擇無比明智。此后的丹尼爾幾乎成了哈利·波特的代名詞。
然而,年少成名,給他帶來的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止聲譽(yù)和收入。因為這個角色,他在學(xué)校常常缺席,為此還遭到過同學(xué)的排擠,最后甚至休學(xué)。他認(rèn)為“讀書無用”,盡管成績還不錯,他卻沒有繼續(xù)接受大學(xué)的教育,而是一心從事演藝事業(yè)。
?
After the release of the first?Harry Potter?film, attending school proved difficult for him as some fellow pupils became hostile, though he states that they were just trying to "have a crack at the kid that plays Harry Potter" rather than acting out of jealousy.
在第一部《哈利·波特》電影上映后,上學(xué)對他來說變得困難起來。因為一些同學(xué)開始敵對他,雖然他們表示并不是出于嫉妒心理而去“攻擊那個扮演哈利·波特的孩子”。
?
?
As his acting career began to consume his schedule, he continued his education through on-set tutors. He has admitted to not being a very good student, considering school useless and finding the work "really difficult".?He achieved A grades in the three?AS level?exams that he took in 2006, but decided to take a break from education and did not attend university.?Part of his reasoning was that he already knew he wanted to be an actor and screenwriter, and that it would be difficult to have a normal college experience.
隨著演藝事業(yè)的影響,他通過家教開始繼續(xù)接受教育。他承認(rèn)他并不是一個好學(xué)生,認(rèn)為上學(xué)既困難又毫無用處。他在 2006 年參加的三門 AS 級別考試中取得了 A 級,但決定休學(xué),也沒有去上大學(xué)。他的部分理由是,他已經(jīng)知道自己想成為一名演員和編劇,因此很難去擁有正常的大學(xué)經(jīng)歷。?
?
成年后的他,形象也是與當(dāng)年的小正太離得有點遠(yuǎn)...
同時,由于演繹過于出色,他似乎已經(jīng)被這一角色所禁錮。人們理所當(dāng)然地覺得丹尼爾就應(yīng)該是他們記憶中的那個戴著圓框眼鏡的魔法少年,以至于他的戲路嚴(yán)重受阻。
有時,回憶起當(dāng)年的表演,他只會覺得“尷尬”。連他本人也會時常懷疑:脫離了哈利·波特這個魔法“外殼”,真正的我究竟該是誰?
?
"I'm intensely embarrassed by some of my acting, obviously," Radcliffe said, laughing. "But yeah, it's like asking, 'How do you feel about your teenage years?' There's so much in there that it's almost impossible to single out one feeling."
“顯然,我對自己當(dāng)年的一些表演感到非常尷尬”,雷德克里夫邊笑邊說?!暗?,沒錯,這就像是在問,'你對自己的青少年時期感覺如何?'這包含的東西太多了,你無法單獨挑出一種感覺來形容?!?/span>
He added, "It's hard to separate my relationship with Harry from my relationship with the films as a whole. It's something that you get adjusted to it as you get older and learn to not care about it so much."
他補(bǔ)充說:“很難將我與哈利的關(guān)系和我與整部電影的關(guān)系區(qū)分開來。隨著年齡的增長,你會適應(yīng)它,并學(xué)會不那么在意它?!?/span>
為此,他甚至一度陷入酗酒吸毒、發(fā)福、放飛自我等各種負(fù)面?zhèn)髀勚小?/span>他本人也承認(rèn),有段時間他確實因為迷茫而在酒精中尋找庇護(hù),但好在后來,他認(rèn)清了自己開始酒精上癮,并在家人和朋友的幫助下成功戒酒。
?
?
事實上,丹尼爾從5歲起就對表演產(chǎn)生了極大的興趣。從他當(dāng)初為了演戲而沒有繼續(xù)大學(xué)教育也可以看出他內(nèi)心對于演藝事業(yè)的渴望,他并不想做那種只有一部作品、一個形象的“刻板演員”。
17歲時,他出演舞臺劇《戀馬狂》(Equus),并在劇中的最后10分鐘全裸出鏡。這一行為引得無數(shù)“哈迷”們大跌眼鏡,有些甚至譴責(zé)他破壞了他們心目中那個純潔的哈利。
可是,他們忘記了,作為一個活生生的個體,他更應(yīng)該是現(xiàn)實世界中的丹尼爾·雷德克里夫,而非虛擬魔法世界中的哈利·波特。
?
2011年,最后一部哈利·波特系列劇落下帷幕后,丹尼爾就卯足了勁兒奔跑在“逃離”哈利·波特的路上。他出演了一系列形形色色的劇集,挑戰(zhàn)了各式迥異的人物形象。
?
Playing such an iconic character it was hard to fathom if Daniel would be able to make the leap to serious actor, but through his bold and often quirky choices the star has successfully carved his own path away from Hogwarts.
扮演過這樣一個標(biāo)志性的角色后,很難想象丹尼爾是否能夠成為嚴(yán)肅的演員,但通過他大膽且經(jīng)常古怪的選擇,這位明星成功地開辟了自己遠(yuǎn)離霍格沃茨的道路。
在傳記電影《殺死汝愛》(Kill Your Darlings, 2013)中,他扮演了憂郁、貧窮又神經(jīng)質(zhì)的同性戀詩人艾倫·金斯伯格(Allen Ginsberg):
《復(fù)仇之角》(Horns, 2013)中則是一個頭上長犄角的“小龍人”:
《瑞士軍刀男》(Swiss Army Man, 2016)中,他扮演了一具具有特異功能的“尸體”。通過放屁產(chǎn)生的氣流能在大海上馳騁,打打響指產(chǎn)生火花,張張嘴就能涌出清流...
?
?
在最新的《奇跡締造者》第三季(Miracle Workers Season 3, 2021)中,他扮演一名牧師,卻頂著惹眼的煙熏妝,穿著裙子,給觀眾來了一段熱辣的狂野舞蹈...
總之,各種嘗試中,丹尼爾倒是挺開心,因為他覺得他正在做著自己喜歡的事情,而這正是一個演員所應(yīng)該做的。
“I like playing different kinds of characters but I mainly choose my films on the basis of what I think is going to make me happy and whether a role is going to satisfy me from a creative point of view. This is a business where actors can only control the work they do and define the characters we play.”
“我喜歡扮演不同類型的角色,但我選擇電影的主要依據(jù)是那些我認(rèn)為會讓我開心的東西,以及一個角色是否會在創(chuàng)意的角度讓我滿意。?在這個行業(yè)中,演員只能控制自己的工作并定義他所扮演的角色?!?/span>
還記得《哈利·波特》中鄧布利多教授的那句名言嗎?It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.?用來表現(xiàn)真正自我的并不是我們的能力,而是我們的選擇。可以說,丹尼爾身體力行地詮釋了這句話。
?
?
過早成名,有好有壞。曾經(jīng)的角色越深入人心,打破它的枷鎖就越痛苦和困難。但不管未來發(fā)展如何,都感謝丹尼爾這十年來對于角色的完美演繹,為我們留下了一個可愛又勇敢的哈利·波特。
?
你最喜歡哈利波特里面的哪個角色?
快來留言區(qū)說說吧