英語(yǔ)四級(jí)備考需掌握的動(dòng)詞用法
英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,學(xué)好了動(dòng)詞,就相當(dāng)于學(xué)好了英語(yǔ)。的確是這樣,英語(yǔ)動(dòng)詞在初中階段可謂舉足輕重。下面是四級(jí)??嫉囊恍﹦?dòng)詞用法,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。
1. accept ——I received his invitation but I didn’taccept
vt. 接受;同意;承擔(dān)(責(zé)任等)
vi. 接受
復(fù)習(xí):
【詞語(yǔ)辨析】receive/ accept(1) receive重在表示接受的動(dòng)作、過(guò)程;(2)而accept則表示本人愿意接受,帶有明顯的主觀(guān)色彩。(3)一句話(huà)記憶:She received a bookfrom him as a gift, but she didn'taccept it.
單詞變形:
變 adj:accepted 公認(rèn)的
變adj:unaccepted 未被接納的;被拒絕的
變adj:acceptable合意的;受歡迎的;可接受的
例句:If these terms are notacceptableto you, we may suggest others.
反義詞:unacceptable 不能接受的;不受歡迎的
例句:In my opinion, the proposal is quiteunacceptable.
變n:acceptance 認(rèn)可;同意;承兌;接受(禮物、邀請(qǐng)、建議等)
例句:The idea rapidly gained acceptancein political circles
2. achieve——He hopes to achieve all the aims soon.
v.完成;達(dá)到;實(shí)現(xiàn)(achieve有暗示“成功所需付出的努力”的意思)
例句:
I've achieved only half of what I'd hoped to do.
Work hard, and you will achieve your goal.
You will achieve your ambition if you work hard.
單詞變形:
變adj: achievable 可以達(dá)到的
變adj: achieved 獲得的;達(dá)到的;實(shí)現(xiàn)的
變n: achievement 成就;成績(jī);完成;達(dá)到
變n: achiever 成功者;有成就的人
3. advise——Myteacher advised me to do more reading .
vt.勸告;通知;忠告;建議
vi.提建議
例句:
Theyadvised her against marrying quickly.
Pleaseadvise us when the goods are dispatched.
He canadvise on how to learn English well.
單詞變形:
變n:advice 建義,勸告;信息
短語(yǔ):
1.a piece of advice一條建議
for advice 尋求建議
advice提建議
one’s advice接受、遵照某人的建議
變n: advisor 顧問(wèn)
return的用法與易錯(cuò)點(diǎn):
1. 用作動(dòng)詞,表示“回來(lái)”“返回”,其義相當(dāng)于 go (come) back, 所以一般不再與副詞 back 連用,以免構(gòu)成用詞重復(fù)。
表示“歸還”,可接雙賓語(yǔ);若雙賓語(yǔ)易位,用介詞 to。如:
He didn’t return me the book.=He didn’t return the book to me. 他沒(méi)有還書(shū)給我。
以下兩句所用介詞不同,所表示的方向相反:
He has just returned to Japan. 他剛回到日本。
He has just returned from Japan. 他剛從日本回來(lái)。
有時(shí)可用過(guò)去分詞作定語(yǔ),此時(shí)表完成而不表被動(dòng)。如:
a returned student 一名歸國(guó)留學(xué)生
2. 用作名詞,表示“歸來(lái)”“歸還”“回報(bào)”等,通常用作不可數(shù)名詞,但有時(shí)可與不定冠詞連用。如:
We look forward to your return from Japan. 我們盼望你從日本回來(lái)。
On his return he found her asleep. 他回家時(shí)發(fā)現(xiàn)她睡著了。
He didn’t expect any return from what he had done. 他對(duì)他所做的一切,一點(diǎn)不圖回報(bào)。
These flowers are a small return for your kindness. 向你獻(xiàn)花聊表謝忱。
比較 in return (for) 與 on [upon] one’s return:前者意為“作為……的報(bào)答(交換)”;后者意為“回來(lái)的時(shí)候”。如:
What can I do in return for your kindness? 我怎樣做才能報(bào)答你的好意呢?
On his return from work he found her asleep. 他下班回來(lái),發(fā)現(xiàn)她睡著了。
3. 英語(yǔ)中說(shuō)return ticket,其意為“來(lái)回票”“往返票”,也可直接說(shuō)成a return。如:
Do you want a single or a return ticket? 你要單程票還是往返票?
A return is cheaper than two singles. 一張往返票比兩張單程票便宜。
若僅表示“回程票”,要改用其他表達(dá)。如:
The return half of the ticket is good for three months. 回程票3個(gè)月內(nèi)有效。
用return或 return ticket表示“往返票”,為英國(guó)英語(yǔ)用法,在美國(guó)英語(yǔ)中,用round-trip ticket表示。
mention的相關(guān)慣用法與慣用語(yǔ):
1. 是及物動(dòng)詞,后接賓語(yǔ)時(shí)無(wú)需用任何介詞。如:
不要在孩子們面前提及此事。
誤:Don’t mention about it before the children.
正:Don’t mention it before the children.
2. 其后習(xí)慣上不接雙賓語(yǔ)。如:
他從未向我提及他有個(gè)女朋友。
誤:He never mentioned me his girl friend.
正:He never mentioned his girl friend to me.
正:He never mentioned to me that he had a girl friend.
3. 若后接動(dòng)詞作賓語(yǔ),該動(dòng)詞要用動(dòng)名詞,不用不定式。如:
我妻子提起她幾天前看見(jiàn)了你。
正:My wife mentioned to see you the other day.
正:My wife mentioned seeing you the other day.
4. 口語(yǔ)中說(shuō) Don’t mention it. 主要用來(lái)回答感謝,有時(shí)也用來(lái)回答道歉。如:
A:Thank you very much. 多謝你了。
B:Don’t mention it. 不客氣。
A:I’m sorry to have troubled you. 對(duì)不起打擾你了。
B:Don’t mention it. 沒(méi)關(guān)系。
5. 用于 not to mention, 意為“更不用說(shuō)”“還不算”“除……之外”。如:
There’re ten of us ready to help, not to mention the children. 我們有10個(gè)人愿意幫忙,還不算小孩。
He has two big houses in this country, not to mention his villa in France. 除了在法國(guó)的別墅外,他在這個(gè)國(guó)家還擁有兩棟大房子。
動(dòng)詞treat的幾條用法說(shuō)明:
1. 用作動(dòng)詞,表示“對(duì)待”、“看作”,注意以下搭配:
They treated us with kindness. 他們對(duì)我們很好。
They treat me with respect. 他們尊重我。
Don’t treat me as [like] a child. /Don’t treat me as ifI were a child. 別把我當(dāng)小孩對(duì)待。
2. 表示“治療”,通常只表示治療的過(guò)程,并不強(qiáng)調(diào)治療的結(jié)果(即不表明治好與否)。如:
Which doctor is treating her? 哪個(gè)醫(yī)生在給她治病?
He is being treated with a new drug. 他正在接受一種新藥的治療。
注:表示“治愈”的結(jié)果,要用動(dòng)詞 cure(參見(jiàn) cure)。
3. 表示“論述”、“探討”等,用作及物或不及物(后接介詞of)動(dòng)詞。如:
The article treats (of) an important subject. 這本書(shū)論述一個(gè)重要問(wèn)題。
注:用作不及物動(dòng)詞后接介詞 of 的用法,主要見(jiàn)于較正式或較舊的文體。
4. 表示“請(qǐng)客(吃)”、“給人(享受)”,通常用作及物動(dòng)詞;要表示用什么請(qǐng)客或給人以什么享受,通常用介詞 to。如:
He treated me to the theatre. 他請(qǐng)我看戲。
He treated each of the children to an ice-cream. 他請(qǐng)每個(gè)孩子吃冰淇淋。
注:有時(shí)可用于自己。如:
I decided to treat myself a taxi. 我決定坐一次計(jì)程車(chē)。
注:表示“請(qǐng)客”,還可用作名詞。如:
It’s my treat. 我請(qǐng)客(由我付帳)。
以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)動(dòng)詞用法,希望可以給大家在學(xué)習(xí)的時(shí)候帶來(lái)幫助。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)四級(jí)多少分